英文缩写 |
“MPT”是“mid(dle) pleistocene transition”的缩写,意思是“Mid (dle) Pleistocene transition” |
释义 |
英语缩略词“MPT”经常作为“mid(dle) pleistocene transition”的缩写来使用,中文表示:“Mid (dle) Pleistocene transition”。本文将详细介绍英语缩写词MPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MPT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MPT”(“Mid (dle) Pleistocene transition)释义 - 英文缩写词:MPT
- 英文单词:mid(dle) pleistocene transition
- 缩写词中文简要解释:Mid (dle) Pleistocene transition
- 缩写词流行度:3370
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为mid(dle) pleistocene transition英文缩略词MPT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“mid(dle) pleistocene transition”作为“MPT”的缩写,解释为“Mid (dle) Pleistocene transition”时的信息,以及英语缩略词MPT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WS”是“Western Sydney”的缩写,意思是“西悉尼”
- “TC”是“Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan”
- “WISE”是“Welsh, Irish, Scots, English”的缩写,意思是“威尔士语、爱尔兰语、苏格兰语、英语”
- “8V7”是“Springfield Municipal Airport, Springfield, Colorado USA”的缩写,意思是“Springfield Municipal Airport, Springfield, Colorado USA”
- “ME”是“Middle East”的缩写,意思是“中东”
- “MARM”是“Middle Atlantic Regional Meeting”的缩写,意思是“中大西洋区域会议”
- “CRSS”是“Canadian Remote Sensing Society”的缩写,意思是“加拿大遥感学会”
- “PAKP”是“Anaktuvuk Pass Airport, Anaktuvuk Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿纳克图瓦克山口机场”
- “CARAL”是“Canadian Abortion Rights Action League”的缩写,意思是“加拿大堕胎权利行动联盟”
- “93B”是“Stonington Municipal Airport, Stonington, Maine USA”的缩写,意思是“Stonington Municipal Airport, Stonington, Maine USA”
- “93C”是“Richland Airport, Richland Center, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Richland Airport, Richland Center, Wisconsin USA”
- “CCMC”是“Canadian Centre For Marine Communications”的缩写,意思是“加拿大海洋通信中心”
- “CCMC”是“Conseil Consultatif Maritime Canadien”的缩写,意思是“Conseil Consultatif Maritime Canadien”
- “CASP”是“Canadian Agriculture Safety Program”的缩写,意思是“加拿大农业安全计划”
- “EPTO”是“European Peer Training Organisation”的缩写,意思是“欧洲同行培训组织”
- “EPTO”是“European Peer Training Organization”的缩写,意思是“欧洲同行培训组织”
- “97M”是“Ekalaka Airport, Ekalaka, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州埃卡拉卡机场”
- “96D”是“Walhalla Municipal Airport, Walhalla, North Dakota USA”的缩写,意思是“Walhalla Municipal Airport, Walhalla, North Dakota USA”
- “96M”是“Moberg Air Base Seaplane Base, Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州比米迪吉莫伯格空军基地水上飞机基地”
- “APIC”是“Africa Policy Information Center”的缩写,意思是“非洲政策信息中心”
- “KNW”是“KUNG-EKOKA: A language of Namabia”的缩写,意思是“Kung-Ekoka:纳马比亚语”
- “GMS”是“Greater Mekong Subregion”的缩写,意思是“大湄公河次区域”
- “8S2”是“Cashmere- Dryden Airport, Cashmere, Washington USA”的缩写,意思是“Cashmere-Dryden Airport, Cashmere, Washington USA”
- “MOW”是“Maintenance Of Way”的缩写,意思是“道路维护”
- “MFD”是“Mansfield, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州曼斯菲尔德”
- out of your depth
- out of your head
- out of your mind
- out of your mind
- out of your mind/head
- out on a limb
- outpace
- outpatient
- outpatients
- outperform
- outplay
- outpost
- outpouring
- output
- outrage
- outraged
- outrageous
- outrageously
- outran
- outrank
- outreach
- outrider
- outrigger
- outright
- outrun
- 贊助
- 贊助商
- 贊同
- 贊嘆不已
- 贊成
- 贊成票
- 贊普
- 贊比亞
- 贊皇
- 贊皇縣
- 贊西佩
- 贊詞
- 贊譽
- 贊辭
- 贊饗
- 贋
- 贍
- 贍養
- 贍養費
- 贏
- 贏利
- 贏家
- 贏家通吃
- 贏得
- 贏餘
|