英文缩写 |
“FASCRS”是“Fellow of the American Society of Colon and Rectal Surgeons”的缩写,意思是“美国结肠直肠外科医师学会会员” |
释义 |
英语缩略词“FASCRS”经常作为“Fellow of the American Society of Colon and Rectal Surgeons”的缩写来使用,中文表示:“美国结肠直肠外科医师学会会员”。本文将详细介绍英语缩写词FASCRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FASCRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FASCRS”(“美国结肠直肠外科医师学会会员)释义 - 英文缩写词:FASCRS
- 英文单词:Fellow of the American Society of Colon and Rectal Surgeons
- 缩写词中文简要解释:美国结肠直肠外科医师学会会员
- 中文拼音:měi guó jié cháng zhí cháng wài kē yī shī xué huì huì yuán
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Fellow of the American Society of Colon and Rectal Surgeons英文缩略词FASCRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fellow of the American Society of Colon and Rectal Surgeons”作为“FASCRS”的缩写,解释为“美国结肠直肠外科医师学会会员”时的信息,以及英语缩略词FASCRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “8M3”是“Barnesville Municipal Airport, Barnesville, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州巴恩斯维尔市巴恩斯维尔市机场”
- “SNCF”是“Société Nationale des Chemins de Fer”的缩写,意思是“Soci t National des Chemins de Fer”
- “AOTC”是“Australian And Overseas Telecommunications Corporation”的缩写,意思是“澳大利亚海外电信公司”
- “EHS”是“European Home Standard”的缩写,意思是“欧洲家庭标准”
- “PYR”是“Pyrenees”的缩写,意思是“比利牛斯山脉”
- “MFL”是“Mt. Full Stop, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰山全停站”
- “JOH”是“Port Saint Johns, South Africa”的缩写,意思是“南非圣约翰港”
- “3O7”是“Hollister Municipal Airport, Hollister, California USA”的缩写,意思是“Hollister Municipal Airport, Hollister, California USA”
- “ATZ”是“ARTA: A language of the Philippines”的缩写,意思是“阿尔塔:菲律宾的一种语言”
- “PDC”是“Prairie Du Chien, Wisconsin”的缩写,意思是“Prairie Du Chien, Wisconsin”
- “PWX”是“Providence & Worcester Railroad Company”的缩写,意思是“普罗维登斯伍斯特铁路公司”
- “PWV”是“Pittsburgh & West Virginia Railroad”的缩写,意思是“匹兹堡和西弗吉尼亚铁路”
- “PWT”是“PennyWeight”的缩写,意思是“磅重”
- “PWS”是“Prince William Sound”的缩写,意思是“威廉王子之声”
- “UAE”是“United Arab Emirates”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国”
- “PWK”是“Palwaukee Municipal Airport, Wheeling, Illinois USA”的缩写,意思是“Palwaukee Municipal Airport, Wheeling, Illinois USA”
- “WAAS”是“Wide Area Augmentation System”的缩写,意思是“广域增强系统”
- “CA”是“Central America”的缩写,意思是“美国中部”
- “9C9”是“West Gladstone Airport, Gladstone, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格拉德斯通西格拉德斯通机场”
- “RIGS”是“Regionally Important Geological Site”的缩写,意思是“区域性重要地质遗址”
- “ITSJ”是“Intermodal Transportation Services”的缩写,意思是“Intermodal Transportation Services”
- “CD”是“Canadian Dollar”的缩写,意思是“加拿大元”
- “TASS”是“Train Acoustic Sound System”的缩写,意思是“列车音响系统”
- “9U3”是“Austin Airport, Austin, Nevada USA”的缩写,意思是“Austin Airport, Austin, Nevada USA”
- “9D9”是“Hastings Airport, Hastings, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州黑斯廷斯黑斯廷斯机场”
- adoration
- adorbs
- adore
- adoring
- adoringly
- adorkable
- adorn
- adornment
- ADPKD
- ADPKD
- adrenal
- adrenal cortex
- adrenalectomy
- adrenal gland
- adrenalin
- adrenaline
- adrenal medulla
- adrenocortical
- adrenoleukodystrophy
- adrift
- adroit
- adroitly
- adroitness
- a drop in the bucket
- a drop in the ocean
- 玉樹縣
- 玉樹藏族自治州
- 玉泉
- 玉泉
- 玉泉区
- 玉泉區
- 玉泉營
- 玉泉营
- 玉洁冰清
- 玉溪
- 玉溪地区
- 玉溪地區
- 玉溪市
- 玉潔冰清
- 玉玦
- 玉环
- 玉环县
- 玉珉
- 玉琮
- 玉璞
- 玉環
- 玉環縣
- 玉田
- 玉田县
- 玉田縣
|