| 英文缩写 |
“GGSS”是“Gravity Gradiometer Survey System”的缩写,意思是“重力梯度仪测量系统” |
| 释义 |
英语缩略词“GGSS”经常作为“Gravity Gradiometer Survey System”的缩写来使用,中文表示:“重力梯度仪测量系统”。本文将详细介绍英语缩写词GGSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GGSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GGSS”(“重力梯度仪测量系统)释义 - 英文缩写词:GGSS
- 英文单词:Gravity Gradiometer Survey System
- 缩写词中文简要解释:重力梯度仪测量系统
- 中文拼音:zhòng lì tī dù yí cè liáng xì tǒng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Gravity Gradiometer Survey System英文缩略词GGSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gravity Gradiometer Survey System”作为“GGSS”的缩写,解释为“重力梯度仪测量系统”时的信息,以及英语缩略词GGSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98430”是“Camp Murray, WA”的缩写,意思是“瓦城坎普默里”
- “98424”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98422”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98421”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98418”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98416”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98415”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98413”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98412”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98411”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98409”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98408”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98407”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- “98394”是“Vaughn, WA”的缩写,意思是“沃恩,瓦城”
- “98393”是“Tracyton, WA”的缩写,意思是“瓦城特雷西顿”
- Peruvian groundcherry
- Peruvian lily
- perv
- perv
- pervade
- pervasive
- pervasively
- pervasiveness
- perverse
- perversely
- perversion
- perversity
- pervert
- perverted
- perviness
- pervy
- Pesach
- pes anserinus
- pescatarian
- pescetarian
- peseta
- pesky
- peso
- pessimism
- pessimist
- 警悟
- 警惕
- 警惕性
- 警戒
- 警戒線
- 警戒线
- 警报
- 警报器
- 警探
- 警政署
- 警方
- 警服
- 警标
- 警械
- 警棍
- 警標
- 警民
- 警犬
- 警示
- 警种
- 警種
- 警笛
- 警署
- 警花
- 警號
|