英文缩写 |
“ISBA”是“Indian Subcontinent Business Association at Ross School of Business”的缩写,意思是“罗斯商学院印度次大陆商业协会” |
释义 |
英语缩略词“ISBA”经常作为“Indian Subcontinent Business Association at Ross School of Business”的缩写来使用,中文表示:“罗斯商学院印度次大陆商业协会”。本文将详细介绍英语缩写词ISBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISBA”(“罗斯商学院印度次大陆商业协会)释义 - 英文缩写词:ISBA
- 英文单词:Indian Subcontinent Business Association at Ross School of Business
- 缩写词中文简要解释:罗斯商学院印度次大陆商业协会
- 中文拼音:luó sī shāng xué yuàn yìn dù cì dà lù shāng yè xié huì
- 缩写词流行度:13462
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Indian Subcontinent Business Association at Ross School of Business英文缩略词ISBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Indian Subcontinent Business Association at Ross School of Business”作为“ISBA”的缩写,解释为“罗斯商学院印度次大陆商业协会”时的信息,以及英语缩略词ISBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “20041”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20040”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06880”是“Westport, CT”的缩写,意思是“CT韦斯特波特”
- “06879”是“Ridgefield, CT”的缩写,意思是“CT Ridgefield”
- “20039”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06878”是“Riverside, CT”的缩写,意思是“CT Riverside”
- “20038”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “3D1”是“Crivitz Municipal Airport, Crivitz, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Crivitz Municipal Airport, Crivitz, Wisconsin USA”
- “06877”是“Ridgefield, CT”的缩写,意思是“CT Ridgefield”
- “20037”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06876”是“Redding Ridge, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州雷德丁岭”
- “SGP”是“Singapore Dollars”的缩写,意思是“新加坡元”
- “20036”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06875”是“Redding Center, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州雷德丁中心”
- “20035”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06870”是“Old Greenwich, CT”的缩写,意思是“老格林威治,康涅狄格州”
- “33G”是“Port Huron Coast Guard Station / Weather Observation Station, Port Huron, Michigan USA”的缩写,意思是“休伦港海岸警卫队站/气象观测站,美国密歇根州休伦港”
- “20033”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06860”是“Norwalk, CT”的缩写,意思是“CT Norwalk”
- “06859”是“Norwalk, CT”的缩写,意思是“CT Norwalk”
- “20032”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06858”是“Norwalk, CT”的缩写,意思是“CT Norwalk”
- “20030”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06857”是“Norwalk, CT”的缩写,意思是“CT Norwalk”
- “20029”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- pomp
- pompadour
- pompadour
- pompom
- pom-pom
- pom pom
- pompon
- pompon
- pomposity
- pompous
- pompously
- pompousness
- ponce
- ponce about
- ponce about/around
- ponce around
- poncho
- poncy
- nonrealistic
- non-receipt
- nonreceipt
- non-reciprocal
- nonreciprocal
- non-recognition
- nonrecognition
- 連翹
- 連聲
- 連號
- 連衣裙
- 連袂
- 連褲襪
- 連襟
- 連詞
- 連讀
- 連貫
- 連踢帶打
- 連軸轉
- 連載
- 連通
- 連通器
- 連連
- 連連看
- 連銷店
- 連鍋端
- 連鎖
- 連鎖反應
- 連鎖商店
- 連鎖店
- 連鑄
- 連鑣並軫
|