| 英文缩写 |
“CLE”是“Center for Learning Excellence”的缩写,意思是“Center for Learning Excellence” |
| 释义 |
英语缩略词“CLE”经常作为“Center for Learning Excellence”的缩写来使用,中文表示:“Center for Learning Excellence”。本文将详细介绍英语缩写词CLE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CLE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CLE”(“Center for Learning Excellence)释义 - 英文缩写词:CLE
- 英文单词:Center for Learning Excellence
- 缩写词中文简要解释:Center for Learning Excellence
- 缩写词流行度:1036
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Center for Learning Excellence英文缩略词CLE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Learning Excellence”作为“CLE”的缩写,解释为“Center for Learning Excellence”时的信息,以及英语缩略词CLE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BDS”是“Blessed Dementia Scale”的缩写,意思是“幸运痴呆量表”
- “BS”是“blepharospasm”的缩写,意思是“睑痉挛”
- “BVDS”是“bleomycin, Velban, doxorubicin, streptozocin”的缩写,意思是“Bleomycin, Velban, doxorubicin, streptozocin”
- “BOPAM”是“bleomycin, Oncovin, prednisone, Adriamycin, mechlorethamine, MTX”的缩写,意思是“博来霉素、蛇毒素、强的松、阿霉素、甲氯拉敏、MTX”
- “BOP”是“bleomycin, Oncovin, Platinol”的缩写,意思是“Bleomycin, Oncovin, Platinol”
- “BONP”是“bleomycin, Oncovin, Natulan (procarbazine), prednisolone”的缩写,意思是“Bleomycin, Oncovin, Natulan (procarbazine), prednisolone”
- “BOLD”是“bleomycin, Oncovin, lomustine, dacarbazine”的缩写,意思是“Bleomycin, Oncovin, lomustine, dacarbazine”
- “BOAP”是“bleomycin, Oncovin, Adriamycin, prednisone”的缩写,意思是“Bleomycin, Oncovin, Adriamycin, prednisone”
- “BLEO-MOPP”是“bleomycin, nitrogen mustard, Oncovin, procarbazine, prednisone, a chemotherapy regimen.”的缩写,意思是“博来霉素,氮芥末,致癌素,丙卡巴嗪,强的松,化疗方案。”
- “BIP”是“bleomycin, ifosfamide, platinol, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博莱霉素、异环磷酰胺、铂醇,一种化疗方案”
- “BEP”是“Bleomycin, Etoposide, Platinol”的缩写,意思是“Bleomycin, Etoposide, Platinol”
- “BEMP”是“bleomycin, Eldisine, mitomycin, platinol, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博来霉素、去脂剂、丝裂霉素、铂醇,化疗方案”
- “BLEO-COMF”是“bleomycin, cyclophosphamide, Oncovin, MTX, 5-FU, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博来霉素,环磷酰胺,癌蛋白,MTX,5-Fu,化疗方案”
- “BCMF”是“bleomycin, cyclophosphamide, MTX, 5-fluorouracil, a chemotherapy regimen”的缩写,意思是“博来霉素,环磷酰胺,MTX,5-氟尿嘧啶,化疗方案”
- “BCD”是“Bleomycin, Cyclophosphamide, Dactinomycin”的缩写,意思是“Bleomycin, Cyclophosphamide, Dactinomycin”
- “BCAVe”是“bleomycin, CCNU, Adriamycin-doxorubicin, Velban”的缩写,意思是“Bleomycin, CCNU, Adriamycin-doxorubicin, Velban”
- “BAP”是“Bleomycin, Adriamycin, Prednisone”的缩写,意思是“博莱霉素、阿霉素、强的松”
- “BAVIP”是“Bleomycin, Adriamycin-doxorubicin, Vinblastine, Imidazole carboxamide, Prednisone”的缩写,意思是“博来霉素、阿霉素、阿霉素、长春碱、咪唑甲酰胺、强的松”
- “BACOP”是“bleomycin, Adriamycin-doxorubicin, cyclophosphamide, Oncovin–vincristine, prednisone (BACOP)”的缩写,意思是“博来霉素、阿霉素、阿霉素、环磷酰胺、致癌物-长春新碱、强的松(bacop)”
- “BV”是“Bleomycin and Vincristine”的缩写,意思是“博莱霉素和长春新碱”
- “BLM”是“bleomycin”的缩写,意思是“博来霉素”
- “BTs”是“Bleeding Times”的缩写,意思是“出血次数”
- “BF”是“Bleeding Frequency”的缩写,意思是“出血频率”
- “BT”是“bleaching treatment–dentistry”的缩写,意思是“漂白治疗-牙科”
- “BF”是“Blastogenic Factor”的缩写,意思是“成胚因子”
- rough luck
- roughly
- roughneck
- roughness
- rough paper
- rough puff
- rough puff pastry
- roughshod
- rough sleeper
- rough sleeping
- rough someone up
- rough something in
- rough something out
- rough trade
- roulade
- roulette
- round
- round
- round about
- roundabout
- roundabout
- round and round
- round/around the clock
- round brackets
- round brackets
- 活动曲尺
- 活动桌面
- 活动看板
- 活动能力
- 活動
- 活動中心
- 活動人士
- 活動場地
- 活動家
- 活動房
- 活動房屋
- 活動扳手
- 活動掛圖
- 活動曲尺
- 活動桌面
- 活動看板
- 活動能力
- 活化
- 活化分析
- 活化石
- 活受罪
- 活命
- 活埋
- 活報劇
- 活塞
|