| 英文缩写 |
“SPASER”是“stimulated emission of radiation”的缩写,意思是“受激辐射” |
| 释义 |
英语缩略词“SPASER”经常作为“stimulated emission of radiation”的缩写来使用,中文表示:“受激辐射”。本文将详细介绍英语缩写词SPASER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPASER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPASER”(“受激辐射)释义 - 英文缩写词:SPASER
- 英文单词:stimulated emission of radiation
- 缩写词中文简要解释:受激辐射
- 中文拼音:shòu jī fú shè
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为stimulated emission of radiation英文缩略词SPASER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SPASER的扩展资料-
The term laser stands for light amplification by stimulated emission of radiation(SPASER).
“激光”这个术语的原义是利用辐射的受激发射来放大光波。
-
Basically, a laser beam ( Light amplification by stimulated emission of radiation(SPASER) ) is focused on a material which results in a modification of the surface and in the optical appearance of the material.
基本上,激光束(光受激辐射(SPASER)放大)的重点是在一种材料的表面改性和材料的光学外观效果。
-
Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation; produces an intense monochromatic beam of coherent light.
通过受激发射光扩大;能够产生连在一起的强烈的单色射束。
-
Generating, using, or sensitive to infrared radiation. infrared amplification by stimulated emission of radiation(SPASER)
产生红外线的产生或使用红外线辐射的,对红外线辐射敏感的
-
The term laser is an acronym for light amplification by stimulated emission of radiation(SPASER), or a light amplifier.
这个术语激光的全称是经过受激起射光扩展,或许一个光缩小器。
上述内容是“stimulated emission of radiation”作为“SPASER”的缩写,解释为“受激辐射”时的信息,以及英语缩略词SPASER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “32231”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “WARW”是“Warwickshire”的缩写,意思是“沃里克郡”
- “32230”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32229”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32228”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32227”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32226”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32225”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32224”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32223”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32222”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32221”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32220”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32219”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32218”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32217”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32216”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “FXMV”是“Matabeng Village, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托Matabeng村”
- “FXMU”是“Maseru, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托马塞卢”
- “FXMT”是“Matabeng Store, Lesotho”的缩写,意思是“Matabeng Store, Lesotho”
- “FXMS”是“Mashai Store, Lesotho”的缩写,意思是“Mashai Store, Lesotho”
- “FXMP”是“Mohlalapeng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·莫拉拉拉邦”
- “FXMN”是“Mantsonyane, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·曼森杨”
- “FXMM”是“Maseru Moshoeshoe I Internatio, Lesotho”的缩写,意思是“马塞鲁·莫索霍一世国际,莱索托”
- “FXML”是“Malefiloane, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马莱菲洛恩”
- shiftless
- shiftwork
- shifty
- shift (your) ground
- shift your ground
- shift yourself
- shigella
- Shih Tzu
- shih tzu
- Shih-Tzu
- shih-tzu
- Shiism
- Shi'ism
- shiitake mushroom
- Shiite
- Shiite
- Shi'ite
- shill
- shillalah
- shillelagh
- shillelah
- shilling
- shilly-shally
- shim
- shimmer
- 恰如
- 恰如其分
- 恰巧
- 恰帕斯州
- 恰当
- 恰恰
- 恰恰相反
- 恰恰舞
- 恰當
- 恰遇
- 恳
- 恳切
- 恳求
- 恳请
- 恳辞
- 恵
- 恶
- 恶
- 恶
- 恶习
- 恶事
- 恶事传千里
- 恶人
- 恶人先告状
- 恶仗
|