| 英文缩写 |
“MAPK”是“Mitogen-Activated Protein Kinase”的缩写,意思是“丝裂原活化蛋白激酶” |
| 释义 |
英语缩略词“MAPK”经常作为“Mitogen-Activated Protein Kinase”的缩写来使用,中文表示:“丝裂原活化蛋白激酶”。本文将详细介绍英语缩写词MAPK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAPK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAPK”(“丝裂原活化蛋白激酶)释义 - 英文缩写词:MAPK
- 英文单词:Mitogen-Activated Protein Kinase
- 缩写词中文简要解释:丝裂原活化蛋白激酶
- 中文拼音:sī liè yuán huó huà dàn bái jī méi
- 缩写词流行度:5139
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Biology
以上为Mitogen-Activated Protein Kinase英文缩略词MAPK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MAPK的扩展资料-
Mutations in GNA11 induced spontaneously metastasizing tumors in a mouse model and activated the mitogen-activated protein kinase pathway.
在小鼠模型中,GNA11突变诱导了自发转移性肿瘤,激活了丝裂原活化蛋白激酶(MAPK)途径。
-
Objective To investigate the mitogen-activated protein kinase ( MAPK ) signal transduction pathway induced by fibronectin ( FN ) in human fetal lung fibroblast cells ( HFL1 ).
目的探讨纤维连接蛋白(FN)诱导人胚胎肺纤维细胞(HFL1)增殖的丝裂原活化蛋白激酶(MAPK)(MAPK)信号转导通路。
-
Expression and role of p38 mitogen-activated protein kinase in hyperoxia-induced lung injury juvenile rat model
p38丝裂素活化蛋白激酶在幼鼠高氧肺损伤模型中的表达及作用
-
Role of p38 Mitogen-activated Protein Kinase in Hypocalcaemia of Rats with Severe Acute Pancreatitis
p38丝裂原活化蛋白激酶(MAPK)对重症急性胰腺炎大鼠低钙血症的影响
-
Apoptosis and p38 Mitogen-Activated Protein Kinase(MAPK) Signal Transduction in Lung Injury Juvenile Rat Model Induced by Hyperoxia
高体积分数氧诱导幼鼠肺组织细胞凋亡情况及p38丝裂原活化蛋白激酶(MAPK)信号转导机制
上述内容是“Mitogen-Activated Protein Kinase”作为“MAPK”的缩写,解释为“丝裂原活化蛋白激酶”时的信息,以及英语缩略词MAPK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98073”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98072”是“Woodinville, WA”的缩写,意思是“瓦城伍丁维尔”
- “98071”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “98068”是“Snoqualmie Pass, WA”的缩写,意思是“华盛顿州斯诺夸尔米传球”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- “98047”是“Pacific, WA”的缩写,意思是“太平洋”
- owe it to yourself
- owe someone a living
- owing
- owing to
- owl
- owlet
- owlish
- owlishly
- own
- own brand
- own brand
- -owned
- owner
- owner-occupied
- owner-occupier
- ownership
- own goal
- own up
- owt
- ox
- oxbow lake
- Oxbridge
- ox-drawn
- Oxfam
- Oxford
- 害人
- 害人不浅
- 害人不淺
- 害人之心不可有,防人之心不可无
- 害人之心不可有,防人之心不可無
- 害人精
- 害人虫
- 害人蟲
- 害兽
- 害口
- 害命
- 害喜
- 害处
- 害得
- 害怕
- 害月子
- 害死
- 害獸
- 害病
- 害相思病
- 害眼
- 害羞
- 害群之馬
- 害群之马
- 害肚子
|