| 英文缩写 |
“CGR”是“Condensate Gas Ratio”的缩写,意思是“凝析气比” |
| 释义 |
英语缩略词“CGR”经常作为“Condensate Gas Ratio”的缩写来使用,中文表示:“凝析气比”。本文将详细介绍英语缩写词CGR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGR”(“凝析气比)释义 - 英文缩写词:CGR
- 英文单词:Condensate Gas Ratio
- 缩写词中文简要解释:凝析气比
- 中文拼音:níng xī qì bǐ
- 缩写词流行度:4680
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Condensate Gas Ratio英文缩略词CGR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CGR的扩展资料-
Identifying condensate gas - oil ratio from well logging
利用测井信息得到的气油比识别凝析气藏
-
Predecessors judged it as condensate gas phase according to hydrocarbon features and the ratio of gas and oil. But it was found that the reservoir with 7m thick middle oil formation in discovery well Sha 29 had no obvious high moveout responses in acoustic logging curves.
前人据其所产油气性质和气油比判断为凝析气相,但发现井沙29井中油组厚7m的油气层在声波测井曲线上却无明显的高时差响应。
上述内容是“Condensate Gas Ratio”作为“CGR”的缩写,解释为“凝析气比”时的信息,以及英语缩略词CGR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFBI”是“Poitiers-Biard, S-France”的缩写,意思是“Poitiers-Biard, S-France”
- “LFBG”是“Cognac, S-France”的缩写,意思是“Cognac, S-France”
- “LFBF”是“Toulouse-Francazal, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Francazal, S-France”
- “LFBE”是“Bergerac-Roumaniere, S-France”的缩写,意思是“Bergerac-Roumaniere, S-France”
- “LFBD”是“Bordeaux-Merignac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Merignac, S-France”
- “LFBC”是“Cazaux Air Force Base, S-France”的缩写,意思是“Cazaux Air Force Base, S-France”
- “LFBA”是“Agen La Garenne, S-France”的缩写,意思是“Agen La Garenne, S-France”
- “LFAZ”是“Saint Brieuc, S-France”的缩写,意思是“Saint Brieuc, S-France”
- “LFAY”是“Amiens, S-France”的缩写,意思是“Amiens, S-France”
- “LFAX”是“Mortagne-Au-Parche, S-France”的缩写,意思是“Mortagne-Au-Parche, S-France”
- “LFAW”是“Villerupt, S-France”的缩写,意思是“法国南部维勒斯库”
- “LFAV”是“Valenciennes-Denain, S-France”的缩写,意思是“Valenciennes-Denain, S-France”
- “LFAU”是“Vauville, S-France”的缩写,意思是“Vauville, S-France”
- “LFAT”是“Le Touquet-Paris Plage, S-France”的缩写,意思是“Le Touquet-Paris Plage, S-France”
- “LFAS”是“Falaise-Monts-Deraine, S-France”的缩写,意思是“法莱西-蒙特斯-德兰,法国南部”
- “LFAR”是“Mont Didier, S-France”的缩写,意思是“Mont Didier, S-France”
- “LFAQ”是“Albert-Bray, S-France”的缩写,意思是“Albert-Bray, S-France”
- “LFAP”是“Rethel-Perthes, S-France”的缩写,意思是“Rethel-Perthes, S-France”
- “LFAN”是“Condom-Valence sur Bai, S-France”的缩写,意思是“安全套配价sur bai,S-France”
- “LFAM”是“Berck-sur-Mer, S-France”的缩写,意思是“法国南部Berck Sur-mer”
- “LFAL”是“La Fleche-Thoree les Pins, S-France”的缩写,意思是“La Fleche-Thoree les Pins, S-France”
- “LFAK”是“Dunkerque-Ghyvelde, S-France”的缩写,意思是“Dunkerque-Ghyvelde, S-France”
- “LFAJ”是“Argentan, S-France”的缩写,意思是“Argentan, S-France”
- “LFAI”是“Nangis-Loges, S-France”的缩写,意思是“Nangis-Loges, S-France”
- “LFAH”是“Soissons-Cuffies, S-France”的缩写,意思是“Soissons-Cuffies, S-France”
- restrain
- restrained
- restraining order
- restraint
- restrengthen
- re-strengthen
- re-stress
- restress
- restrict
- restricted
- restricted free agent
- restriction
- restrictive
- restrictive practice
- restrictive trade practice
- restrict yourself to something
- restroom
- restructure
- restructuring
- re-don
- red onion
- redouble
- redoubt
- redoubtable
- redound
- 多嘴多舌
- 多国
- 多国公司
- 多國
- 多國公司
- 多型
- 多報
- 多士
- 多多
- 多多少少
- 多多益善
- 多多馬
- 多多马
- 多大
- 多大点事
- 多大點事
- 多头
- 多头市场
- 多如牛毛
- 多妻制
- 多姿
- 多姿多彩
- 多媒体
- 多媒體
- 多子多福
|