| 英文缩写 |
“BSRI”是“Blood Systems Research Institute”的缩写,意思是“血液系统研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“BSRI”经常作为“Blood Systems Research Institute”的缩写来使用,中文表示:“血液系统研究所”。本文将详细介绍英语缩写词BSRI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BSRI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BSRI”(“血液系统研究所)释义 - 英文缩写词:BSRI
- 英文单词:Blood Systems Research Institute
- 缩写词中文简要解释:血液系统研究所
- 中文拼音:xuè yè xì tǒng yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:-1
以上为Blood Systems Research Institute英文缩略词BSRI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Blood Systems Research Institute”作为“BSRI”的缩写,解释为“血液系统研究所”时的信息,以及英语缩略词BSRI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “01915”是“Beverly, MA”的缩写,意思是“贝弗利,马”
- “13459”是“Sharon Springs, NY”的缩写,意思是“纽约州莎伦泉市”
- “13457”是“Schuyler Lake, NY”的缩写,意思是“纽约州舒勒湖”
- “01913”是“Amesbury, MA”的缩写,意思是“阿姆斯伯里,马”
- “01910”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01908”是“Nahant, MA”的缩写,意思是“纳哈特,马”
- “01907”是“Swampscott, MA”的缩写,意思是“Swampscott,马”
- “01906”是“Saugus, MA”的缩写,意思是“索格斯”
- “01905”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01904”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01903”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01902”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01901”是“Lynn, MA”的缩写,意思是“琳恩,马”
- “01899”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “01890”是“Winchester, MA”的缩写,意思是“温彻斯特”
- “01889”是“North Reading, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北雷丁”
- “01888”是“Woburn, MA”的缩写,意思是“Woburn”
- “01887”是“Wilmington, MA”的缩写,意思是“威尔明顿”
- “01886”是“Westford, MA”的缩写,意思是“威斯特福德”
- “01885”是“West Boxford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西博克斯福德”
- “01880”是“Wakefield, MA”的缩写,意思是“Wakefield”
- “01879”是“Tyngsboro, MA”的缩写,意思是“泰恩斯伯勒”
- “01876”是“Tewksbury, MA”的缩写,意思是“Tewksbury,马”
- “01867”是“Reading, MA”的缩写,意思是“阅读,妈妈”
- “01866”是“Pinehurst, MA”的缩写,意思是“皮尼赫斯特”
- towel
- towelette
- towelling
- towel rack
- towel rail
- tower
- tower above/over someone/something
- tower above/over something
- tower block
- towering
- to what extent?
- to what extent
- to whom it may concern
- to wit
- town
- town and gown
- town car
- town clerk
- town council
- town councillor
- town councilor
- town crier
- town hall
- town house
- townhouse
- 巫蠱之禍
- 巫術
- 巫覡
- 巫觋
- 巫醫
- 差
- 差
- 差
- 差
- 差一点
- 差一点儿
- 差一點
- 差一點兒
- 差不多
- 差不多的
- 差不离
- 差不离儿
- 差不離
- 差不離兒
- 差之毫厘,失之千里
- 差之毫厘,谬以千里
- 差之毫釐,失之千里
- 差之毫釐,謬以千里
- 差事
- 差事
|