| 英文缩写 |
“NIPER”是“National Institute of Pharmaceutical Education and Research”的缩写,意思是“国家药学教育研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“NIPER”经常作为“National Institute of Pharmaceutical Education and Research”的缩写来使用,中文表示:“国家药学教育研究所”。本文将详细介绍英语缩写词NIPER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIPER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIPER”(“国家药学教育研究所)释义 - 英文缩写词:NIPER
- 英文单词:National Institute of Pharmaceutical Education and Research
- 缩写词中文简要解释:国家药学教育研究所
- 中文拼音:guó jiā yào xué jiào yù yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:25131
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为National Institute of Pharmaceutical Education and Research英文缩略词NIPER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Institute of Pharmaceutical Education and Research”作为“NIPER”的缩写,解释为“国家药学教育研究所”时的信息,以及英语缩略词NIPER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ROFL”是“Repeat Only Four Lines”的缩写,意思是“只重复四行”
- “ECD”是“Education Control And Discipline”的缩写,意思是“教育控制与纪律”
- “HLCA”是“Higgins Lake Conservation Association”的缩写,意思是“Higgins Lake Conservation Association”
- “WEVR”是“AM-1550, FM-106.3, River Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1550, FM-106.3, River Falls, Wisconsin”
- “GROW”是“Goals, Reality, Options, Will”的缩写,意思是“目标、现实、选择、意志”
- “MD”是“Mother Dearest”的缩写,意思是“馥兰姐姐”
- “LASER”是“Leadership and Assistance for Science Education Reform”的缩写,意思是“领导和协助科学教育改革”
- “WTNA”是“Wildfowl Trust of North America”的缩写,意思是“北美野禽信托”
- “WTN”是“World Theatre Network”的缩写,意思是“世界剧院网”
- “WTNN”是“World Tibet Network News”的缩写,意思是“世界西藏网络新闻”
- “WTN”是“World Tibet Network”的缩写,意思是“世界西藏网络”
- “WTMY”是“AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“AM-1280, Sarasota, Florida”
- “WTMX”是“FM-101.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9, Chicago, Illinois”
- “WTNA”是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”的缩写,意思是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”
- “WTMT”是“AM-620, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-620, Louisville, Kentucky”
- “ECHO”是“Evening Christian Homemakers Organization”的缩写,意思是“晚间基督教家庭主妇组织”
- “VCC”是“Viewers Choice Canada”的缩写,意思是“观众选择加拿大”
- “HS”是“Hell Satan”的缩写,意思是“地狱撒旦”
- “SS”是“Seconds Sponsored”的缩写,意思是“秒赞助”
- “WGMO”是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”
- “WGMW”是“AM-980, London, Kentucky”的缩写,意思是“AM-980, London, Kentucky”
- “RISE”是“Risingville Intercommunity Service Effort”的缩写,意思是“Risingville社区间服务工作”
- “WGME”是“TV-13, Augusta, Maine”的缩写,意思是“TV-13, Augusta, Maine”
- “BEB”是“Bad English Ban”的缩写,意思是“蹩脚英语禁令”
- “FOAL”是“Friends Of Animal League”的缩写,意思是“动物联盟的朋友”
- Hansard
- hansom cab
- Hanukkah
- hapa
- Hapa
- haphazard
- haphazardly
- hapless
- haplessly
- haploid
- ha'porth
- happen
- go-juice
- go jump in the lake
- go/jump through hoops
- go-kart
- go-kart
- go-karting
- gold
- gold card
- Gold Coast
- gold command
- Gold Command
- gold digger
- gold disc
- 骚搅
- 骚然
- 骚瑞
- 骚话
- 骚货
- 骚闹
- 骚驴
- 骛
- 骜
- 骝
- 骞
- 骟
- 骠
- 骡
- 骡
- 骡子
- 骡马
- 骡马大车
- 骢
- 骣
- 骤
- 骤减
- 骤变
- 骤死
- 骤死式
|