| 英文缩写 |
“S2ESC”是“Software and Systems Engineering Standards Committee”的缩写,意思是“软件和系统工程标准委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“S2ESC”经常作为“Software and Systems Engineering Standards Committee”的缩写来使用,中文表示:“软件和系统工程标准委员会”。本文将详细介绍英语缩写词S2ESC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词S2ESC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “S2ESC”(“软件和系统工程标准委员会)释义 - 英文缩写词:S2ESC
- 英文单词:Software and Systems Engineering Standards Committee
- 缩写词中文简要解释:软件和系统工程标准委员会
- 中文拼音:ruǎn jiàn hé xì tǒng gōng chéng biāo zhǔn wěi yuán huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:IEEE
以上为Software and Systems Engineering Standards Committee英文缩略词S2ESC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Software and Systems Engineering Standards Committee”作为“S2ESC”的缩写,解释为“软件和系统工程标准委员会”时的信息,以及英语缩略词S2ESC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WNUR”是“FM-89.3, Evanston/ Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.3, Evanston/Chicago, Illinois”
- “WZNY”是“FM-105.7, Augusta, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.7,乔治亚州奥古斯塔”
- “WRXZ”是“FM-106.1, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.1, Albany, Georgia”
- “WQVE”是“FM-105.5, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.5, Albany, Georgia”
- “WALG”是“AM-1590, Albany, Georgia”的缩写,意思是“AM-1590, Albany, Georgia”
- “WNUQ”是“FM-101.7, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.7, Albany, Georgia”
- “WNUE”是“FM-98.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-98.1, Orlando, Florida”
- “WNUB”是“FM-88.3, Northfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-88.3, Northfield, Vermont”
- “SJS”是“Smooth Jazz Sampler”的缩写,意思是“平滑爵士乐采样器”
- “CFKF”是“Care for Kids Foundation”的缩写,意思是“关爱儿童基金会”
- “WNUA”是“FM-95.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.5, Chicago, Illinois”
- “WNU”是“Wold Newton Universe”的缩写,意思是“沃尔德牛顿宇宙”
- “SFMHP”是“San Francisco Maritime Historical Park”的缩写,意思是“旧金山海洋历史公园”
- “WNU”是“WordNet University”的缩写,意思是“华德网大学”
- “WLOX”是“TV-13, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“TV-13, Biloxi, Mississippi”
- “WFPM”是“Wildlife Fisheries & Parks Museum of Natural Science”的缩写,意思是“野生动物渔业和公园自然科学博物馆”
- “WNTZ”是“TV-48, Natchez, Mississippi”的缩写,意思是“TV-48, Natchez, Mississippi”
- “WNTV”是“TV-29, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州格林维尔电视29”
- “WNTV”是“Worldnet Television”的缩写,意思是“世界电视台”
- “TEAR”是“Teens Experiencing Abusive Relationships”的缩写,意思是“遭受虐待关系的青少年”
- “WCSD”是“Wilson Central School District”的缩写,意思是“威尔逊中心学区”
- “TREE”是“Teach Responsibility, Empower, and Educate”的缩写,意思是“教授责任、授权和教育”
- “ALP”是“Attitude, Level, and Progress”的缩写,意思是“态度、水平和进步”
- “WNTS”是“Wants”的缩写,意思是“欲望”
- “WPLJ”是“FM-95.5, New York City, New York (formerly WABC-FM)”的缩写,意思是“FM-95.5,纽约市,纽约(原WABC-FM)”
- be my guest
- Ben
- bench
- benchmark
- benchmarking
- bench press
- benchpress
- benchtop
- benchwarmer
- bend
- bendable
- bender
- bend/lean over backwards
- bend over backwards
- bend someone's ear
- bend the law
- bend the law/rules
- bend the rules
- bend to something
- bendy
- beneath
- beneath-the radar
- beneath the/someone's radar
- beneath your dignity
- benedictine
- 通化
- 通化县
- 通化地区
- 通化地區
- 通化市
- 通化縣
- 通县
- 通古斯
- 通史
- 通同
- 通名
- 通向
- 通告
- 通商
- 通商口岸
- 通問
- 通城
- 通城县
- 通城縣
- 通報
- 通夜
- 通天彻地
- 通天徹地
- 通奸
- 通姦
|