英文缩写 |
“S2ESC”是“Software and Systems Engineering Standards Committee”的缩写,意思是“软件和系统工程标准委员会” |
释义 |
英语缩略词“S2ESC”经常作为“Software and Systems Engineering Standards Committee”的缩写来使用,中文表示:“软件和系统工程标准委员会”。本文将详细介绍英语缩写词S2ESC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词S2ESC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “S2ESC”(“软件和系统工程标准委员会)释义 - 英文缩写词:S2ESC
- 英文单词:Software and Systems Engineering Standards Committee
- 缩写词中文简要解释:软件和系统工程标准委员会
- 中文拼音:ruǎn jiàn hé xì tǒng gōng chéng biāo zhǔn wěi yuán huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:IEEE
以上为Software and Systems Engineering Standards Committee英文缩略词S2ESC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Software and Systems Engineering Standards Committee”作为“S2ESC”的缩写,解释为“软件和系统工程标准委员会”时的信息,以及英语缩略词S2ESC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- “SAMA”是“Gral Alvear, Argentina”的缩写,意思是“Gral Alvear, Argentina”
- “SAHR”是“Fuerte Gral Roca, Argentina”的缩写,意思是“Fuerte Gral Roca, Argentina”
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- harden
- hardened
- hardening
- harden your heart
- hard feelings
- hard-fought
- hard going
- hard hat
- hard-headed
- hard-hearted
- hard-hitting
- hard/hot/close on someone's heels
- hardiness
- hard labor
- hard labour
- hard launch
- hard-launch
- hard line
- hard-line
- hard-liner
- hardliner
- hard luck!
- hard luck
- hard-luck story
- hardly
- 率直
- 率真
- 率領
- 率领
- 玈
- 玉
- 玉井
- 玉人
- 玉人吹箫
- 玉人吹簫
- 玉佩
- 玉兔
- 玉兰
- 玉兰花
- 玉器
- 玉夫座
- 玉头姬鹟
- 玉女
- 玉屏侗族自治县
- 玉屏侗族自治縣
- 玉屏县
- 玉屏縣
- 玉山
- 玉山
- 玉山县
|