| 英文缩写 |
“nee”是“maiden name (née [Fr.])”的缩写,意思是“Maiden name” |
| 释义 |
英语缩略词“nee”经常作为“maiden name (née [Fr.])”的缩写来使用,中文表示:“Maiden name”。本文将详细介绍英语缩写词nee所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词nee的分类、应用领域及相关应用示例等。 “nee”(“Maiden name)释义 - 英文缩写词:nee
- 英文单词:maiden name (née [Fr.])
- 缩写词中文简要解释:Maiden name
- 缩写词流行度:1597
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Genealogy
以上为maiden name (née [Fr.])英文缩略词nee的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“maiden name (née [Fr.])”作为“nee”的缩写,解释为“Maiden name”时的信息,以及英语缩略词nee所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “56723”是“Fisher, MN”的缩写,意思是“Fisher,MN”
- “56722”是“Euclid, MN”的缩写,意思是“Euclid,MN”
- “56721”是“East Grand Forks, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州东大福克”
- “56720”是“Donaldson, MN”的缩写,意思是“MN唐纳森”
- “56716”是“Crookston, MN”的缩写,意思是“MN Crookston”
- “56715”是“Brooks, MN”的缩写,意思是“布鲁克斯,MN”
- “56714”是“Badger, MN”的缩写,意思是“獾,MN”
- “56713”是“Argyle, MN”的缩写,意思是“MN阿盖尔”
- “56712”是“Angus, MN”的缩写,意思是“安古斯,MN”
- “56711”是“Angle Inlet, MN”的缩写,意思是“MN角进口”
- “56710”是“Alvarado, MN”的缩写,意思是“Alvarado,MN”
- “56701”是“Thief River Falls, MN”的缩写,意思是“密西西比州,小偷河瀑布”
- “56688”是“Wirt, MN”的缩写,意思是“Wirt,MN”
- “56687”是“Wilton, MN”的缩写,意思是“MN威尔顿”
- “56686”是“Williams, MN”的缩写,意思是“威廉姆斯,MN”
- “56685”是“Waskish, MN”的缩写,意思是“MN沃斯基什”
- “56684”是“Trail, MN”的缩写,意思是“小径,MN”
- “56683”是“Tenstrike, MN”的缩写,意思是“MN”
- “56682”是“Swift, MN”的缩写,意思是“斯威夫特,MN”
- “56681”是“Squaw Lake, MN”的缩写,意思是“MN普劳湖”
- “56680”是“Spring Lake, MN”的缩写,意思是“MN斯普林莱克”
- “56679”是“South International Falls, MN”的缩写,意思是“南国际瀑布,明尼苏达州”
- “56678”是“Solway, MN”的缩写,意思是“索尔韦,MN”
- “56676”是“Shevlin, MN”的缩写,意思是“MN谢夫林”
- “56673”是“Roosevelt, MN”的缩写,意思是“罗斯福,MN”
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- get over yourself
- get personal
- get/pick up steam
- get pneumonia
- 牧伕座
- 牧养
- 牧区
- 牧區
- 牧圉
- 牧地
- 牧场
- 牧場
- 牧夫座
- 牧师
- 牧师之职
- 牧師
- 牧師之職
- 牧業
- 牧歌
- 牧民
- 牧犬
- 牧畜
- 牧神
- 牧神午后
- 牧神午後
- 牧神節
- 牧神节
- 牧童
- 牧羊
|