| 英文缩写 |
“LAT”是“Los Angeles Times”的缩写,意思是“洛杉矶时报” |
| 释义 |
英语缩略词“LAT”经常作为“Los Angeles Times”的缩写来使用,中文表示:“洛杉矶时报”。本文将详细介绍英语缩写词LAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LAT”(“洛杉矶时报)释义 - 英文缩写词:LAT
- 英文单词:Los Angeles Times
- 缩写词中文简要解释:洛杉矶时报
- 中文拼音:luò shān jī shí bào
- 中文分类:书名
- 中文详细解释:《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)是美国西部最大的对开日报,其影响与地位仅次于《纽约时报》和《华盛顿邮报》,被称为美国的第三大报。它于1881年12月4日在洛杉矶创刊,属“时报-镜报公司”,财政上受控于美洲银行财团,与摩根财团也有关系。该报平日出100多版,星期日常在200版以上,发行量经常保持在100至150万份,成为美国仅有的几家销路在百万份以上的大报之一,而其广告登载量为全美报纸之冠。
- 缩写词流行度:368
- 关于该缩写词的介绍:《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)是美国西部最大的对开日报,其影响与地位仅次于《纽约时报》和《华盛顿邮报》,被称为美国的第三大报。它于1881年12月4日在洛杉矶创刊,属“时报-镜报公司”,财政上受控于美洲银行财团,与摩根财团也有关系。该报平日出100多版,星期日常在200版以上,发行量经常保持在100至150万份,成为美国仅有的几家销路在百万份以上的大报之一,而其广告登载量为全美报纸之冠。
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Los Angeles Times英文缩略词LAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LAT的扩展资料-
The Los Angeles Times(LAT) no longer employs a dance critic.
《洛杉矶时报(LAT)》不再雇佣舞蹈评论家了。
-
Last week, The Los Angeles Times(LAT) broke the news of the century.
上星期,《洛杉矶时报(LAT)》(TheLosAngeles)发布了这条世纪新闻。
-
In the morning, would the lady like a Los Angeles Times(LAT) or a New York times?
早上你要洛杉矶时报(LAT)还是纽约时报,女士?
-
Alan Miller and Kevin sack of the Los Angeles times, in california, won the prize for national reporting.
加利福尼亚州《洛杉矶时报(LAT)》的记者艾伦?米勒和凯文?萨克获得了国内报道奖。
-
The two other winners at the Los Angeles Times(LAT) were a feature writer and a photographer.
《洛杉矶时报(LAT)》另外两名获奖者分别是特稿作者和摄影记者。
上述内容是“Los Angeles Times”作为“LAT”的缩写,解释为“洛杉矶时报”时的信息,以及英语缩略词LAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “24935”是“Forest Hill, WV”的缩写,意思是“WV森林山”
- “13303”是“Ava, NY”的缩写,意思是“阿瓦,NY”
- “24934”是“Dunmore, WV”的缩写,意思是“邓莫尔,WV”
- “13302”是“Altmar, NY”的缩写,意思是“NY阿尔特马”
- “24931”是“Crawley, WV”的缩写,意思是“Crawley,WV”
- “13301”是“Alder Creek, NY”的缩写,意思是“NY奥尔德克里克”
- “24927”是“Cass, WV”的缩写,意思是“Cass,WV”
- “13290”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “13261”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24925”是“Caldwell, WV”的缩写,意思是“WV卡德威尔”
- “13260”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24924”是“Buckeye, WV”的缩写,意思是“WV七叶树”
- “13252”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24920”是“Bartow, WV”的缩写,意思是“WV Bartow”
- “5G0”是“Le Roy Airport, Le Roy, New York USA”的缩写,意思是“乐罗伊机场,乐罗伊,美国纽约”
- “13251”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24919”是“Ballengee, WV”的缩写,意思是“WV巴伦盖”
- “5N1”是“McPherson Seaplane Base, Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“McPherson Seaplane Base, Ithaca, New York USA”
- “24918”是“Ballard, WV”的缩写,意思是“WV巴拉德”
- “13250”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N3”是“Grund Field Airport, Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约伊萨卡格鲁菲尔德机场”
- “24917”是“Auto, WV”的缩写,意思是“汽车,WV”
- “13244”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “3M3”是“Collegedale Municipal Airport, Collegedale, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州Collegedale市机场”
- “24916”是“Asbury, WV”的缩写,意思是“阿斯伯里,WV”
- go ape
- go apeshit
- go around
- go around
- go around
- go around in circles
- go around something
- go around (somewhere)
- go around somewhere
- go arse over tip
- go arse over tit
- go arse over tit/tip
- go as red as a beet
- go as red as a beetroot
- goat
- GOAT
- goatee
- goatherd
- go at it hammer and tongs
- goatskin
- go at someone
- go at something
- go away
- go AWOL
- gob
- 峻岭
- 峻峭
- 峻嶺
- 峽
- 峽江
- 峽江縣
- 峽灣
- 峽谷
- 峿
- 崀
- 崁
- 崁頂
- 崁頂鄉
- 崁顶
- 崁顶乡
- 崂
- 崂山
- 崂山区
- 崃
- 崄
- 崆
- 崆峒
- 崆峒区
- 崆峒區
- 崇
|