| 英文缩写 |
“Vest Akad Med Nk”是“Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)”的缩写,意思是“Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)” |
| 释义 |
英语缩略词“Vest Akad Med Nk”经常作为“Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)”的缩写来使用,中文表示:“Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)”。本文将详细介绍英语缩写词Vest Akad Med Nk所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Vest Akad Med Nk的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Vest Akad Med Nk”(“Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR))释义 - 英文缩写词:Vest Akad Med Nk
- 英文单词:Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)
- 缩写词中文简要解释:Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)英文缩略词Vest Akad Med Nk的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)”作为“Vest Akad Med Nk”的缩写,解释为“Vestnik Akademii Meditsinskikh Nouk SSR (Journal of the Academy of Medical Sciences of the USSR)”时的信息,以及英语缩略词Vest Akad Med Nk所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- branch
- branches
- branch line
- branch off
- branch off something
- branch out
- brand
- brand ambassador
- brand-aware
- brand awareness
- branded
- brand identity
- branding
- branding iron
- brandish
- brand loyalty
- brand name
- brand new
- brandy
- brandy butter
- brandy snap
- bran tub
- branzino
- branzino
- brash
- 素雅
- 素雞
- 素面
- 素面
- 素面朝天
- 素顏
- 素颜
- 素食
- 素食主义
- 素食主義
- 素食者
- 素養
- 素餡
- 素馅
- 素鸡
- 素麵
- 素齋
- 紡
- 紡紗
- 紡絲
- 紡織
- 紡織品
- 紡織孃
- 紡織工業
- 紡織廠
|