英文缩写 |
“Food Cosmet Toxicol”是“Food and Cosmetics Toxicology (Oxford)”的缩写,意思是“食品和化妆品毒理学(牛津)” |
释义 |
英语缩略词“Food Cosmet Toxicol”经常作为“Food and Cosmetics Toxicology (Oxford)”的缩写来使用,中文表示:“食品和化妆品毒理学(牛津)”。本文将详细介绍英语缩写词Food Cosmet Toxicol所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Food Cosmet Toxicol的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Food Cosmet Toxicol”(“食品和化妆品毒理学(牛津))释义 - 英文缩写词:Food Cosmet Toxicol
- 英文单词:Food and Cosmetics Toxicology (Oxford)
- 缩写词中文简要解释:食品和化妆品毒理学(牛津)
- 中文拼音:shí pǐn hé huà zhuāng pǐn dú lǐ xué niú jīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Food and Cosmetics Toxicology (Oxford)英文缩略词Food Cosmet Toxicol的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Food and Cosmetics Toxicology (Oxford)”作为“Food Cosmet Toxicol”的缩写,解释为“食品和化妆品毒理学(牛津)”时的信息,以及英语缩略词Food Cosmet Toxicol所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12858”是“Paradox, NY”的缩写,意思是“悖论,NY”
- “6F4”是“Elmdale Airpark Airport, Abilene, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿比林Elmdale机场”
- “12857”是“Olmstedville, NY”的缩写,意思是“纽约州奥尔姆斯特维尔”
- “12856”是“North River, NY”的缩写,意思是“NY北河”
- “12855”是“North Hudson, NY”的缩写,意思是“北哈德逊,纽约”
- “6F5”是“Taylor Airport, Albany, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥尔巴尼泰勒机场”
- “12854”是“North Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州北格兰维尔”
- “12853”是“North Creek, NY”的缩写,意思是“NY北克里克”
- “12852”是“Newcomb, NY”的缩写,意思是“纽科姆,NY”
- “6F7”是“Manning Field Airport, Jefferson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰斐逊曼宁机场”
- “12851”是“Minerva, NY”的缩写,意思是“米勒娃,NY”
- “69N”是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”
- “12850”是“Middle Grove, NY”的缩写,意思是“纽约州Middle Grove”
- “12849”是“Middle Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州中格兰维尔”
- “12848”是“Middle Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州中部瀑布”
- “12847”是“Long Lake, NY”的缩写,意思是“NY龙湖”
- “6G1”是“Titusville Airport, Titusville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Titusville Airport, Titusville, Pennsylvania USA”
- “12846”是“Lake Luzerne, NY”的缩写,意思是“纽约州卢泽恩湖”
- “6G6”是“Cove Valley Airport, Williamsburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯堡考夫谷机场”
- “12845”是“Lake George, NY”的缩写,意思是“NY乔治湖”
- “12844”是“Kattskill Bay, NY”的缩写,意思是“纽约卡茨基尔湾”
- “12843”是“Johnsburg, NY”的缩写,意思是“NY约翰斯堡”
- “12842”是“Indian Lake, NY”的缩写,意思是“NY印度湖”
- “12841”是“Huletts Landing, NY”的缩写,意思是“纽约,Huletts Landing”
- “CBSA”是“Canadian Border Services Agency”的缩写,意思是“加拿大边境服务局”
- readable
- -readable
- read between the lines
- readdress
- reader
- readership
- readily
- readiness
- reading
- reading knowledge
- reading list
- reading room
- readjust
- readjustment
- read my lips
- read-only
- readout
- read receipt
- read-receipt
- read someone's lips
- read someone's mind
- read someone's palm
- read someone's thoughts
- read (someone) the riot act
- read someone the riot act
- 分秒必争
- 分秒必爭
- 分租
- 分竈吃飯
- 分立
- 分站
- 分管
- 分節
- 分米
- 分类
- 分类学
- 分类帐
- 分类理论
- 分系統
- 分系统
- 分紅
- 分級
- 分組
- 分組交換
- 分給
- 分縫
- 分红
- 分级
- 分组
- 分组交换
|