| 英文缩写 |
“CET4”是“see here http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test”的缩写,意思是“请参见http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test。” |
| 释义 |
英语缩略词“CET4”经常作为“see here http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test”的缩写来使用,中文表示:“请参见http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test。”。本文将详细介绍英语缩写词CET4所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CET4的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CET4”(“请参见http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test。)释义 - 英文缩写词:CET4
- 英文单词:see here http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test
- 缩写词中文简要解释:请参见http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test。
- 中文拼音:qǐng cān jiàn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为see here http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test英文缩略词CET4的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“see here http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test”作为“CET4”的缩写,解释为“请参见http://en.wikipedia.org/wiki/College_English_Test。”时的信息,以及英语缩略词CET4所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- “SABE”是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”
- “SAAU”是“Villaguay, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷维拉圭”
- “SAAR”是“Rosario, Argentina”的缩写,意思是“罗萨里奥,阿根廷”
- “SAAP”是“Parana General Urquiza, Argentina”的缩写,意思是“Parana General Urquiza, Argentina”
- “SAAM”是“Mazaruca, Argentina”的缩写,意思是“马扎鲁卡,阿根廷”
- “SAAJ”是“Junin, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷朱宁”
- “SAAI”是“Punta Indio, Argentina”的缩写,意思是“Punta Indio, Argentina”
- “SAAG”是“Gualeguaychu, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, Argentina”
- “SAAC”是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”的缩写,意思是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”
- “SAAA”是“San Antonio de Areco, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio de Areco, Argentina”
- “RPXU”是“Sorsogon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾索索索贡”
- “RPXT”是“Alabat, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿拉巴特”
- “RPXR”是“Corregidor-Cavite, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾科雷吉多鱼子酱”
- “RPXP”是“Poro Point-La Union, Philippines”的缩写,意思是“Poro Point-La Union, Philippines”
- tow rope
- tow truck
- toxaemia
- toxemia
- toxic
- unit
- unitard
- Unitarian
- Unitarianism
- unitary
- unitary authority
- unite
- united
- United Church of Canada
- unit trust
- unit trust
- unity
- universal
- universal credit
- universal indicator
- universality
- universal joint
- universally
- universe
- university
- 洪渊
- 洪湖
- 洪湖市
- 洪澇
- 洪澤
- 洪澤湖
- 洪澤縣
- 洪災
- 洪灾
- 洪炉
- 洪熙
- 洪爐
- 洪福
- 洪福齊天
- 洪福齐天
- 洪秀全
- 洪秀柱
- 洪都拉斯
- 洪門
- 洪门
- 洪雅
- 洪雅县
- 洪雅族
- 洪雅縣
- 洫
|