| 英文缩写 |
“CCS”是“College for Creative Studies”的缩写,意思是“创意研究学院” |
| 释义 |
英语缩略词“CCS”经常作为“College for Creative Studies”的缩写来使用,中文表示:“创意研究学院”。本文将详细介绍英语缩写词CCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCS”(“创意研究学院)释义 - 英文缩写词:CCS
- 英文单词:College for Creative Studies
- 缩写词中文简要解释:创意研究学院
- 中文拼音:chuàng yì yán jiū xué yuàn
- 缩写词流行度:1531
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为College for Creative Studies英文缩略词CCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CCS的扩展资料-
Participants who complete the workshop will receive an official College for Creative Studies(CCS) Certificate of Completion and certificates from Central Academy of Fine Arts.
完成培训营的学员将获得底特律创意研究学院(CCS)和中央美术学院颁发的官方证书。
上述内容是“College for Creative Studies”作为“CCS”的缩写,解释为“创意研究学院”时的信息,以及英语缩略词CCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “77808”是“Bryan, TX”的缩写,意思是“布莱恩,TX”
- “77807”是“Bryan, TX”的缩写,意思是“布莱恩,TX”
- “77806”是“Bryan, TX”的缩写,意思是“布莱恩,TX”
- “77805”是“Bryan, TX”的缩写,意思是“布莱恩,TX”
- “77801”是“Bryan, TX”的缩写,意思是“布莱恩,TX”
- “77735”是“Tomball, TX”的缩写,意思是“TX汤博尔”
- “77726”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77725”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77720”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77713”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77710”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77709”是“Voth, TX”的缩写,意思是“TX”
- “77708”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77707”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77706”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77705”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77704”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77703”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77702”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77701”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77670”是“Vidor, TX”的缩写,意思是“TX维多尔”
- “77665”是“Winnie, TX”的缩写,意思是“温妮,TX”
- “77664”是“Warren, TX”的缩写,意思是“沃伦,TX”
- “77663”是“Village Mills, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州乡村磨坊”
- “77662”是“Vidor, TX”的缩写,意思是“TX维多尔”
- the Crown
- the Crucifixion
- the crux
- the crème de la crème
- the CSA
- the cupboard is bare
- the curtain falls on something
- the customer is always right
- the cutting edge
- the Czech Republic
- the daily round
- the Dalai Lama
- the Dales
- the damage is done
- the dark ages
- the darkest hour is just before the dawn
- the dawn of something
- the Day of Atonement
- the Day of Atonement
- the Day of Judgment
- the Day of Judgment
- the days
- the days/week(s)/year(s) to come
- the death of someone
- the death of someone/something
- 夥伴
- 夥計
- 夥计
- 夥頤
- 夥颐
- 大
- 大
- 大V
- 大一
- 大一些
- 大一統
- 大一統誌
- 大一统
- 大一统志
- 大丈夫
- 大丈夫能屈能伸
- 大三
- 大三和弦
- 大三度
- 大不了
- 大不列蹀
- 大不列顛
- 大不列颠
- 大不相同
- 大不里士
|