英文缩写 |
“CCITT”是“Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)”的缩写,意思是“Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)” |
释义 |
英语缩略词“CCITT”经常作为“Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)”的缩写来使用,中文表示:“Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)”。本文将详细介绍英语缩写词CCITT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCITT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCITT”(“Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T))释义 - 英文缩写词:CCITT
- 英文单词:Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)
- 缩写词中文简要解释:Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)
- 缩写词流行度:7432
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)英文缩略词CCITT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)”作为“CCITT”的缩写,解释为“Comite Consultatif International Telegraphique et Telephonique (now ITU-T)”时的信息,以及英语缩略词CCITT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIJCO”是“West Indies Junior Chamber Organization, Antigua”的缩写,意思是“西印度群岛青年商会组织,安提瓜”
- “BBFI”是“Bible Believers Fellowship, Inc.”的缩写,意思是“圣经信徒联谊会有限公司”
- “OAC”是“Outdoor Activities Committee”的缩写,意思是“户外活动委员会”
- “USAC”是“United States Auto Club”的缩写,意思是“美国汽车俱乐部”
- “GUTS”是“Group Uniformed Training System”的缩写,意思是“集团统一培训制度”
- “DTM”是“Demographic Transition Model”的缩写,意思是“人口过渡模型”
- “UBG”是“Unrhythmic Black Guy”的缩写,意思是“粗野的黑人”
- “YSC”是“Young Scandinavians Club”的缩写,意思是“斯堪的纳维亚青年俱乐部”
- “WBYY”是“FM-98.7, Dover, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-98.7, Dover, New Hampshire”
- “MCM”是“Making College Media”的缩写,意思是“制作大学媒体”
- “WERC”是“Wolf Education and Research Center”的缩写,意思是“沃尔夫教育研究中心”
- “WAVA”是“FM-105.1, Arlington, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.1, Arlington, Virginia”
- “SDMI”是“Secure Digital Music Initiative”的缩写,意思是“安全数字音乐倡议”
- “MU”是“Mind Uploading”的缩写,意思是“心灵上传”
- “BEA”是“Brandywine Education Association”的缩写,意思是“布兰迪因教育协会”
- “ARROW”是“Astoria Residents Reclaiming Our World”的缩写,意思是“阿斯托利亚市民再造我们的世界”
- “CAVE”是“Community And Voluntary Education”的缩写,意思是“社区和义务教育”
- “DCP”是“Downtown College Prep”的缩写,意思是“市中心大学预科”
- “CPO”是“Capital Punishment Organization”的缩写,意思是“死刑组织”
- “CA”是“Creatures Adventures”的缩写,意思是“动物冒险”
- “WBZH”是“FM-92.7, Rockwood, Tennessee”的缩写,意思是“FM-92.7, Rockwood, Tennessee”
- “TCBY”是“Three Cats Being Young”的缩写,意思是“三只小猫咪”
- “WEAC”是“Western Equity Assistance Center”的缩写,意思是“西部股权援助中心”
- “WFGX”是“TV-35, Fort Walton Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州沃顿堡海滩电视35”
- “DEAL”是“Dignity, Education, And Language”的缩写,意思是“尊严、教育和语言”
- damned
- damnedest
- damning
- damn it
- damn someone with faint praise
- Damocles
- damp
- damp
- damp course
- freecycle
- freedive
- free-dive
- freediver
- free-diver
- freediving
- free-diving
- freedman
- freedom
- freedom fighter
- Freedom Rider
- free enterprise
- free fall
- free-floating
- free-flowing
- Freefone
- 批复
- 批头
- 批復
- 批捕
- 批改
- 批文
- 批斗
- 批斗大会
- 批汇
- 批注
- 批流年
- 批点
- 批發
- 批發價
- 批發商
- 批發業
- 批示
- 批荡
- 批萨
- 批蕩
- 批薩
- 批處理
- 批號
- 批覆
- 批註
|