| 英文缩写 |
“VoFR”是“Voice over Frame Relay”的缩写,意思是“语音帧中继” |
| 释义 |
英语缩略词“VoFR”经常作为“Voice over Frame Relay”的缩写来使用,中文表示:“语音帧中继”。本文将详细介绍英语缩写词VoFR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VoFR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VoFR”(“语音帧中继)释义 - 英文缩写词:VoFR
- 英文单词:Voice over Frame Relay
- 缩写词中文简要解释:语音帧中继
- 中文拼音:yǔ yīn zhēn zhōng jì
- 缩写词流行度:19691
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Voice over Frame Relay英文缩略词VoFR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VoFR的扩展资料-
This paper describes FR ( Frame Relay ) protocols and architectures, deals with the characteristic of FR, and pays special attention to VoFR ( Voice over Frame Relay(VoFR) ) and some key problems.
介绍了帧中继(FR)的协议体系结构,论述了FR的特点,讨论了FR的前沿技术(VoFR)及其存在的问题。
-
The Technology of Voice Over Frame Relay
在帧中继骨干网上传送话音的技术
-
Voice over Frame Relay(VoFR) has a potential advantage;
帧中继具有传送话音的巨大潜能,有较强的竞争优势;
上述内容是“Voice over Frame Relay”作为“VoFR”的缩写,解释为“语音帧中继”时的信息,以及英语缩略词VoFR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFKM”是“St. Galmier, S-France”的缩写,意思是“St. Galmier, S-France”
- “LFKL”是“Lyon-Brindas, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Brindas, S-France”
- “LFKG”是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”的缩写,意思是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”
- “LFKF”是“Figari, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Figari, S-France (Corse Isle)”
- “LFKE”是“St. Jean en Royans, S-France”的缩写,意思是“St. Jean en Royans, S-France”
- “LFKD”是“Sollieres-Sardieres, S-France”的缩写,意思是“Sollieres-Sardieres, S-France”
- “LFKC”是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle)”
- “LFKB”是“Bastia Poretta, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“法国南部巴斯蒂亚波列塔(Corse Isle)”
- “LFKA”是“Albertville, S-France”的缩写,意思是“Albertville, S-France”
- “LFJS”是“Soissons-Choumelles, S-France”的缩写,意思是“Soissons-Choumelles, S-France”
- “LFJM”是“Chailley, S-France”的缩写,意思是“Chailley, S-France”
- “LFJL”是“Metz/Nancy-Lorraine, S-France”的缩写,意思是“Metz/Nancy Lorraine,法国南部”
- “LFJG”是“Cross la Garde, S-France”的缩写,意思是“Cross La Garde, S-France”
- “LFIX”是“Itxassou, S-France”的缩写,意思是“Itxassou, S-France”
- “LFIV”是“Vandays-Montalivet, S-France”的缩写,意思是“法国南部Vandays Montalivet”
- “LFIT”是“Toulouse-Bourg Saint Bernard, S-France”的缩写,意思是“图卢兹堡圣伯纳德,法国南部”
- “LFIR”是“Revel-Montgey, S-France”的缩写,意思是“Revel-Montgey, S-France”
- “LFIP”是“Beyresourde-Balestas, S-France”的缩写,意思是“贝雷索德巴勒斯塔斯,法国南部”
- “LFIO”是“Toulouse-Montaudran, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Montaudran, S-France”
- “LFIN”是“Cross Griz-Nez, S-France”的缩写,意思是“Cross Griz Nez,S-France公司”
- “LFIM”是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”的缩写,意思是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”
- “LFIL”是“Rion-des-Landes, S-France”的缩写,意思是“Rion-des-Landes, S-France”
- “LFIK”是“Riberac Saint Aulaye, S-France”的缩写,意思是“Riberac Saint Aulaye, S-France”
- “LFIJ”是“Cross Jobourg, S-France”的缩写,意思是“S-France跨Jobourg”
- “LFIG”是“Cassagnes-Beghones, S-France”的缩写,意思是“Cassagnes Begines,法国南部”
- deceive
- deceivingly
- decelerate
- decellularisation
- decellularization
- December
- decency
- decennial
- decent
- decently
- decentralisation
- decentralise
- decentralization
- decentralize
- deception
- deceptive
- deceptively
- deceptiveness
- decertification
- decertify
- deci-
- decibel
- decide
- decided
- decidedly
- 福爾
- 福爾摩斯
- 福爾摩沙
- 福特
- 福特汽車
- 福特汽车
- 福田
- 福田
- 福田区
- 福田區
- 福田康夫
- 福相
- 福祉
- 福祿貝爾
- 福禄贝尔
- 福科
- 福維克
- 福维克
- 福興
- 福興鄉
- 福袋
- 福貢
- 福貢縣
- 福贡
- 福贡县
|