| 英文缩写 |
“ASC”是“Armored encrypted file (Pretty Good Privacy)”的缩写,意思是“装甲加密文件(相当好的隐私)” |
| 释义 |
英语缩略词“ASC”经常作为“Armored encrypted file (Pretty Good Privacy)”的缩写来使用,中文表示:“装甲加密文件(相当好的隐私)”。本文将详细介绍英语缩写词ASC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASC”(“装甲加密文件(相当好的隐私))释义 - 英文缩写词:ASC
- 英文单词:Armored encrypted file (Pretty Good Privacy)
- 缩写词中文简要解释:装甲加密文件(相当好的隐私)
- 中文拼音:zhuāng jiǎ jiā mì wén jiàn xiāng dāng hǎo de yǐn sī
- 缩写词流行度:986
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Armored encrypted file (Pretty Good Privacy)英文缩略词ASC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Armored encrypted file (Pretty Good Privacy)”作为“ASC”的缩写,解释为“装甲加密文件(相当好的隐私)”时的信息,以及英语缩略词ASC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JDO”是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”的缩写,意思是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”
- “FOR”是“Fortaleza, CE, Brazil”的缩写,意思是“Fortaleza, CE, Brazil”
- “VDC”是“Vitoria Da Conquista, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西,布宜诺斯艾利斯,维多利亚达康奎斯塔”
- “SSA”是“Salvador, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“萨尔瓦多,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BPS”是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”
- “PAV”是“Paulo Afonso, BA, Brazil”的缩写,意思是“Paulo Afonso, BA, Brazil”
- “MVS”是“Mucuri, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“穆库里,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “IOS”是“Ilheus, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Ilheus,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BRA”是“Barreiras, Bahia, Brazil”的缩写,意思是“巴伊亚巴雷拉斯,巴西”
- “MCP”是“Macapa, AP, Brazil”的缩写,意思是“Macapa、AP、巴西”
- “TFF”是“Tefe, AM, Brazil”的缩写,意思是“TEFE,AM,巴西”
- “TBT”是“Tabatinga, AM, Brazil”的缩写,意思是“Tabatinga,AM,巴西”
- “MAO”是“Manaus, AM, Brazil”的缩写,意思是“马瑙斯,美国,巴西”
- “MCZ”是“Zumbi dos Palmares International Airport, Maceio, Alagoas, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉戈斯马塞奥祖比多斯帕尔马雷斯国际机场”
- “RBR”是“Rio Branco, AC, Brazil”的缩写,意思是“Rio Branco, AC, Brazil”
- “CZS”是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”的缩写,意思是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”
- “MUB”是“Maun, Botswana”的缩写,意思是“Maun,博茨瓦纳”
- “BBK”是“Kasane, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳,卡桑”
- “GBE”是“Gaborone, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳哈博罗内”
- “FRW”是“Francistown, Botswana”的缩写,意思是“Francistown, Botswana”
- “SJJ”是“Sarajevo Butmir, Bosnia”的缩写,意思是“波斯尼亚萨拉热窝布特米尔”
- “SJB”是“San Joaquin, Bolovia”的缩写,意思是“圣华金,博洛维亚”
- “VVI”是“Viru Viru International Airport, Santa Cruz, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣克鲁斯Viru Viru国际机场”
- “TDD”是“Trinidad, Bolivia”的缩写,意思是“特立尼达,玻利维亚”
- “TJA”是“Tarija, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚塔里哈”
- bring something to the party
- bring something up
- bring/take someone down a peg (or two)
- bring the house down
- bring up the rear
- brinjal
- brink
- brinkmanship
- briny
- brio
- brioche
- briquet
- briquette
- bris
- Bris
- Brisbane
- brisk
- brisket
- briskly
- briskness
- bristle
- bristlecone pine
- bristle with something
- bristly
- Bristol
- 瑤
- 瑤
- 瑤之圃
- 瑤族
- 瑤池
- 瑤海
- 瑤海區
- 瑧
- 瑨
- 瑩
- 瑪
- 瑪仁糖
- 瑪俐歐
- 瑪克辛
- 瑪利亞
- 瑪卡
- 瑪多
- 瑪多縣
- 瑪奇朵
- 瑪家
- 瑪家鄉
- 瑪尼
- 瑪律
- 瑪德琳
- 瑪德琳
|