| 英文缩写 |
“BKI”是“Backup index (IBM BookManager)”的缩写,意思是“备份索引(IBM BookManager)” |
| 释义 |
英语缩略词“BKI”经常作为“Backup index (IBM BookManager)”的缩写来使用,中文表示:“备份索引(IBM BookManager)”。本文将详细介绍英语缩写词BKI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BKI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BKI”(“备份索引(IBM BookManager))释义 - 英文缩写词:BKI
- 英文单词:Backup index (IBM BookManager)
- 缩写词中文简要解释:备份索引(IBM BookManager)
- 中文拼音:bèi fèn suǒ yǐn
- 缩写词流行度:11536
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Backup index (IBM BookManager)英文缩略词BKI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Backup index (IBM BookManager)”作为“BKI”的缩写,解释为“备份索引(IBM BookManager)”时的信息,以及英语缩略词BKI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “78558”是“La Blanca, TX”的缩写,意思是“TX拉布兰卡”
- “78557”是“Hidalgo, TX”的缩写,意思是“TX伊达尔戈州”
- “78555”是“Mcallen, TX”的缩写,意思是“TX Mcallen”
- “78553”是“Harlingen, TX”的缩写,意思是“TX哈灵根”
- “78552”是“Harlingen, TX”的缩写,意思是“TX哈灵根”
- “78551”是“Harlingen, TX”的缩写,意思是“TX哈灵根”
- “78550”是“Harlingen, TX”的缩写,意思是“TX哈灵根”
- “78549”是“Hargill, TX”的缩写,意思是“Hargill,TX”
- “78548”是“Grulla, TX”的缩写,意思是“Grulla,TX”
- “78547”是“Garciasville, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州加西亚斯维尔”
- “78545”是“Falcon Heights, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州猎鹰高地”
- “78543”是“Elsa, TX”的缩写,意思是“埃尔莎,TX”
- “78541”是“Edinburg, TX”的缩写,意思是“TX Edinburg”
- “78540”是“Edinburg, TX”的缩写,意思是“TX Edinburg”
- “78471”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78470”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78469”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78468”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78467”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78466”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78465”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78463”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78461”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78460”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- “78427”是“Corpus Christi, TX”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂,德克萨斯州”
- take to drink
- take to someone
- take to someone/something
- take to something
- take to something like a duck to water
- take to somewhere
- take (to) the floor
- take to the floor
- take to the road
- take to your bed
- take to your heels
- take-up
- take up residence/residency somewhere
- take up the cudgels for/against someone/something
- take up the gauntlet
- take up with someone
- take years off someone
- take your cue from someone
- take your cue from something
- take your cue from something/someone
- take your eye off the ball
- take your fancy
- take your hat off to someone
- take your life
- take your life in your hands
- 夜不閉戶
- 夜不闭户
- 夜以繼日
- 夜以继日
- 夜來香
- 夜光
- 夜半
- 夜叉
- 夜场
- 夜場
- 夜壶
- 夜壺
- 夜夜
- 夜大
- 夜大学
- 夜大學
- 夜宵
- 夜宵儿
- 夜宵兒
- 夜市
- 夜幕
- 夜幕低垂
- 夜幕降临
- 夜幕降臨
- 夜店
|