| 英文缩写 |
“PIT”是“Compressed Macintosh file archive (PackIt)”的缩写,意思是“压缩的Macintosh文件存档(packit)” |
| 释义 |
英语缩略词“PIT”经常作为“Compressed Macintosh file archive (PackIt)”的缩写来使用,中文表示:“压缩的Macintosh文件存档(packit)”。本文将详细介绍英语缩写词PIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIT”(“压缩的Macintosh文件存档(packit))释义 - 英文缩写词:PIT
- 英文单词:Compressed Macintosh file archive (PackIt)
- 缩写词中文简要解释:压缩的Macintosh文件存档(packit)
- 中文拼音:yā suō de wén jiàn cún dàng
- 缩写词流行度:472
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为Compressed Macintosh file archive (PackIt)英文缩略词PIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Compressed Macintosh file archive (PackIt)”作为“PIT”的缩写,解释为“压缩的Macintosh文件存档(packit)”时的信息,以及英语缩略词PIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YMHB”是“Hobart, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚霍巴特”
- “YMEN”是“Melbourne Essendon Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本埃森顿机场”
- “YMAY”是“Albury, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚阿尔伯里”
- “YKBY”是“Streaky Bay, Australia”的缩写,意思是“Streaky Bay, Australia”
- “YGGN”是“Gizo-Nusatupe, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛,努萨图佩”
- “YGGM”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “YGGH”是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”的缩写,意思是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”
- “YGGE”是“Balalae, Solomon Islands”的缩写,意思是“巴拉拉,所罗门群岛”
- “WRSS”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSQ”是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”的缩写,意思是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”
- “WRSP”是“Surabaya-Perak, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚泗水霹雳”
- “WRSJ”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSC”是“Cepu-Ngloram, Indonesia”的缩写,意思是“Cepu-Ngloram, Indonesia”
- “WRRW”是“Waingapu-Mau Mau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Waingapu Mau Mau”
- “WRRT”是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”的缩写,意思是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”
- “WRRS”是“Sumbawa Besar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,桑巴瓦贝萨尔”
- “WRRR”是“Bali-Ngurah Rai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴厘岛Ngurah Rai”
- “WRRB”是“Bima, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚比马”
- “WRRA”是“Mataram-Selaparang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马塔拉姆-塞拉帕朗”
- “WRLW”是“Muara Wahau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,穆拉瓦霍”
- “WRLU”是“Sangkulirang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑库里朗”
- “WRLT”是“Tanjung-Santan, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung-Santan, Indonesia”
- “WRLS”是“Samarinda, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚萨马林达”
- “WRLR”是“Tarakan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔拉坎”
- “WRLO”是“Ongko Asa, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Ongko Asa”
- declivity
- declutter
- decluttering
- decoction
- decode
- decoder
- decolonisation
- decolonise
- decolonization
- decolonize
- decommission
- decompose
- decomposer
- decomposition
- decompress
- decompression
- decompression chamber
- decompression sickness
- deconditioned
- deconditioning
- decongestant
- deconstruct
- deconstruction
- decontaminate
- decontamination
- 修养
- 修剪
- 修图
- 修圖
- 修士
- 修复
- 修女
- 修好
- 修宪
- 修建
- 修復
- 修心养性
- 修心養性
- 修憲
- 修成正果
- 修手
- 修指甲
- 修撰
- 修改
- 修改稿
- 修整
- 修文
- 修文县
- 修文縣
- 修昔底德
|