| 英文缩写 |
“PSA”是“GNU PSA.OUT Pretty Simple Archive file”的缩写,意思是“GNU psa.out非常简单的存档文件” |
| 释义 |
英语缩略词“PSA”经常作为“GNU PSA.OUT Pretty Simple Archive file”的缩写来使用,中文表示:“GNU psa.out非常简单的存档文件”。本文将详细介绍英语缩写词PSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSA”(“GNU psa.out非常简单的存档文件)释义 - 英文缩写词:PSA
- 英文单词:GNU PSA.OUT Pretty Simple Archive file
- 缩写词中文简要解释:GNU psa.out非常简单的存档文件
- 中文拼音: fēi cháng jiǎn dān de cún dàng wén jiàn
- 缩写词流行度:913
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为GNU PSA.OUT Pretty Simple Archive file英文缩略词PSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“GNU PSA.OUT Pretty Simple Archive file”作为“PSA”的缩写,解释为“GNU psa.out非常简单的存档文件”时的信息,以及英语缩略词PSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IODV”是“Internet On-Demand Video”的缩写,意思是“互联网点播视频”
- “HPI”是“Heifer Project International”的缩写,意思是“国际小母牛项目组织”
- “CHIC”是“Covenant High In Christ”的缩写,意思是“在基督里至高的约”
- “WAPJ”是“FM-89.9, Torrington, Connecticut”的缩写,意思是“FM-89.9, Torrington, Connecticut”
- “G2G”是“Good to God”的缩写,意思是“对上帝有益”
- “NISCC”是“Northern Ireland Social Care Council”的缩写,意思是“北爱尔兰社会护理委员会”
- “HJ”是“Hogar Juan XXIII”的缩写,意思是“霍加尔胡安XXIII”
- “WTRF”是“DT-7, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州惠灵市DT-7”
- “WQCW”是“DT-17, (former TV-30) Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“DT-17,(前TV-30)俄亥俄州朴茨茅斯”
- “WICA”是“Former TV-15, Ashtabula, Ohio”的缩写,意思是“前TV-15,俄亥俄州阿什塔布拉”
- “WRAP”是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”
- “WLQP”是“LPDT-35, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPDT-35, Lima, Ohio”
- “WDRK”是“Former FM-106.5, Greenville, Ohio”的缩写,意思是“前FM-106.5,俄亥俄州格林维尔”
- “AMBA”是“American Museum of Beat Art”的缩写,意思是“美国节拍艺术博物馆”
- “AMBA”是“Australian Multiple Birth Association”的缩写,意思是“澳大利亚多胞胎协会”
- “PAIR”是“Personal Assessment of Intimacy in Relationships”的缩写,意思是“人际关系亲密度的个人评估”
- “ISBU”是“Islamic Broadcasting Union”的缩写,意思是“伊斯兰广播联盟”
- “PAIR”是“Personal Assessment of Intimacy in Relationships”的缩写,意思是“人际关系亲密度的个人评估”
- “ACICS”是“American Council for Independent Colleges and Schools”的缩写,意思是“美国独立学院理事会”
- “WAOR”是“FM-95.3, Niles/South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.3,印第安纳州奈尔斯/南本德”
- “WBGG”是“AM-970, Pittsburgh, Pennsylvania (formerly FM-105.9, Fort Lauderdale, Florida)”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-970(原名FM-105.9,佛罗里达州劳德代尔堡)”
- “WALC”是“Wilderness Advocates Late of CLAW”的缩写,意思是“荒野倡导者爪晚”
- “HCMC”是“Ho Chi Minh City (Saigon)”的缩写,意思是“胡志明市(西贡)”
- “FCAA”是“Foster Care Alumni of America”的缩写,意思是“美国寄养校友”
- “FCAA”是“Funders Concerned About AIDS”的缩写,意思是“关注艾滋病的资助者”
- wave/say goodbye to something
- wave/show/fly the flag
- wave someone off
- wave someone/something down
- wave something aside
- wavy
- wax
- wax and wane
- waxed
- waxed paper
- waxen
- waxhead
- waxing
- wax melt
- wax museum
- wax paper
- wax paper
- waxwork
- waxworks
- waxy
- way
- wayback machine
- way/direction the wind blows
- wayfarer
- waylay
- 謹
- 謹上
- 謹啟
- 謹嚴
- 謹守
- 謹慎
- 謹訂
- 謹記
- 謹防
- 謼
- 謾
- 謾
- 謾罵
- 譁
- 譁然
- 譅
- 譆
- 譈
- 證
- 證交所
- 證交會
- 證人
- 證人席
- 證件
- 證偽
|