| 英文缩写 |
“IT”是“Indent Tab”的缩写,意思是“缩进选项卡” |
| 释义 |
英语缩略词“IT”经常作为“Indent Tab”的缩写来使用,中文表示:“缩进选项卡”。本文将详细介绍英语缩写词IT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IT”(“缩进选项卡)释义 - 英文缩写词:IT
- 英文单词:Indent Tab
- 缩写词中文简要解释:缩进选项卡
- 中文拼音:suō jìn xuǎn xiàng kǎ
- 缩写词流行度:7
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Indent Tab英文缩略词IT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IT的扩展资料-
To indent paragraphs, click Paragraph on the Format menu, and then click the Indents And Spacing tab.
如果要缩进段落,可单击格式菜单中的段落命令,然后单击缩进和间距选项卡。
上述内容是“Indent Tab”作为“IT”的缩写,解释为“缩进选项卡”时的信息,以及英语缩略词IT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- asshole
- asshole
- assiduity
- assiduous
- assiduously
- assiduousness
- assign
- assignation
- assigned gender
- assignment
- assign someone to something
- assimilable
- assimilate
- assimilation
- assist
- assistance
- assistant
- assistant referee
- assisted living
- assisted living facility
- assisted suicide
- assizes
- as smooth as silk/a baby's bottom
- Assn
- Assoc.
- 胡蘿蔔素
- 胡蜂
- 胡蝶
- 胡言乱语
- 胡言亂語
- 胡話
- 胡說
- 胡說八道
- 胡謅
- 胡謅亂傍
- 胡謅亂扯
- 胡謅亂說
- 胡謅亂道
- 胡謅八扯
- 胡诌
- 胡诌乱傍
- 胡诌乱扯
- 胡诌乱说
- 胡诌乱道
- 胡诌八扯
- 胡话
- 胡说
- 胡说八道
- 胡豆
- 胡越
|