英文缩写 |
“TSIOA”是“Temporary Storage Input/Output Area”的缩写,意思是“临时存储输入/输出区” |
释义 |
英语缩略词“TSIOA”经常作为“Temporary Storage Input/Output Area”的缩写来使用,中文表示:“临时存储输入/输出区”。本文将详细介绍英语缩写词TSIOA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSIOA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSIOA”(“临时存储输入/输出区)释义 - 英文缩写词:TSIOA
- 英文单词:Temporary Storage Input/Output Area
- 缩写词中文简要解释:临时存储输入/输出区
- 中文拼音:lín shí cún chǔ shū rù shū chū qū
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Temporary Storage Input/Output Area英文缩略词TSIOA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Temporary Storage Input/Output Area”作为“TSIOA”的缩写,解释为“临时存储输入/输出区”时的信息,以及英语缩略词TSIOA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56165”是“Reading, MN”的缩写,意思是“阅读,MN”
- “56164”是“Pipestone, MN”的缩写,意思是“MN派普斯通”
- “56162”是“Ormsby, MN”的缩写,意思是“奥姆斯比,MN”
- “56161”是“Okabena, MN”的缩写,意思是“Okabena,MN”
- “56160”是“Odin, MN”的缩写,意思是“Odin,MN”
- “56159”是“Mountain Lake, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州山湖”
- “56158”是“Magnolia, MN”的缩写,意思是“MN马格诺利亚”
- “56157”是“Lynd, MN”的缩写,意思是“林德,MN”
- “56156”是“Luverne, MN”的缩写,意思是“Luverne,MN”
- “56155”是“Lismore, MN”的缩写,意思是“MN利斯莫尔”
- “56153”是“Leota, MN”的缩写,意思是“Leota,MN”
- “56152”是“Lamberton, MN”的缩写,意思是“兰伯顿,MN”
- “56151”是“Lake Wilson, MN”的缩写,意思是“MN莱克威尔逊”
- “56150”是“Lakefield, MN”的缩写,意思是“MN莱克菲尔德”
- “56149”是“Lake Benton, MN”的缩写,意思是“MN莱克本顿”
- “56147”是“Kenneth, MN”的缩写,意思是“肯尼斯,MN”
- “56146”是“Kanaranzi, MN”的缩写,意思是“阚阿然子,MN”
- “56145”是“Jeffers, MN”的缩写,意思是“杰弗斯,MN”
- “56144”是“Jasper, MN”的缩写,意思是“蟑螂合唱团,MN”
- “56143”是“Jackson, MN”的缩写,意思是“杰克逊,MN”
- “56142”是“Ivanhoe, MN”的缩写,意思是“MN艾文霍”
- “56141”是“Iona, MN”的缩写,意思是“艾奥娜,MN”
- “56140”是“Ihlen, MN”的缩写,意思是“Ihlen,MN”
- “56139”是“Holland, MN”的缩写,意思是“MN荷兰”
- “56138”是“Hills, MN”的缩写,意思是“MN Hills”
- not know where to put yourself
- not know where/which way to turn
- not know whether to laugh or cry
- not know whether you are coming or going
- not know your arse from your elbow
- not last five minutes
- not last long
- not later than
- not lift/raise a finger
- not likely!
- not likely
- not long for this world
- not matter tuppence
- not mince words
- not mince (your) words
- not mince your words
- not miss a beat
- not miss a trick
- not miss much
- not more than
- not move a muscle
- not much
- not much to choose between
- not nearly as
- not nearly as/so
- 骨顶鸡
- 骨骸
- 骨骺
- 骨骼
- 骨骼肌
- 骨髓
- 骨髓增生异常综合征
- 骨髓增生異常綜合徵
- 骨髓移植
- 骨髓腔
- 骨鯁
- 骨鯁之臣
- 骨鯁在喉
- 骨鲠
- 骨鲠之臣
- 骨鲠在喉
- 骫
- 骭
- 骯
- 骯髒
- 骰
- 骰塔
- 骰子
- 骰盅
- 骰鍾
|