英文缩写 |
“ECTF”是“Enterprise Computer Telephony Forum”的缩写,意思是“企业计算机电话论坛” |
释义 |
英语缩略词“ECTF”经常作为“Enterprise Computer Telephony Forum”的缩写来使用,中文表示:“企业计算机电话论坛”。本文将详细介绍英语缩写词ECTF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ECTF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ECTF”(“企业计算机电话论坛)释义 - 英文缩写词:ECTF
- 英文单词:Enterprise Computer Telephony Forum
- 缩写词中文简要解释:企业计算机电话论坛
- 中文拼音:qǐ yè jì suàn jī diàn huà lùn tán
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Enterprise Computer Telephony Forum英文缩略词ECTF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ECTF的扩展资料-
The Enterprise Computer Telephony Forum(ECTF)'s T.30 fax standard provides the protocol for controlling the transmission of the fax document image.
企业计算机电话论坛(ECTF)的T.30传真标准为控制传真文档图像的传输提供了协议。
上述内容是“Enterprise Computer Telephony Forum”作为“ECTF”的缩写,解释为“企业计算机电话论坛”时的信息,以及英语缩略词ECTF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “APCC”是“Asia-Pacific Conference on Communications”的缩写,意思是“亚太通信会议”
- “UCC”是“United Consumers Club”的缩写,意思是“联合消费者俱乐部”
- “MOBB”是“Mothers Outraged By Bullying”的缩写,意思是“被欺负的母亲”
- “WUS”是“Wake Up Screaming”的缩写,意思是“醒来尖叫”
- “WUS”是“Winchester Unitarian Society”的缩写,意思是“温彻斯特一元社会”
- “WURV”是“FM-102.9, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“FM-102.9,南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “WURP”是“AM-1550, Braddock/ Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1550, Braddock/Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WUR”是“Water Utilization and Revegetation”的缩写,意思是“水资源利用与植被恢复”
- “WURG”是“Water Utilization and Revegetation Guidelines”的缩写,意思是“水资源利用和植被恢复指南”
- “WURC”是“West Ukrainian Resource Center”的缩写,意思是“西乌克兰资源中心”
- “WURC”是“Westerners United for a Regional Conference”的缩写,意思是“西部人联合参加地区会议”
- “WURC”是“FM-88.1, Rust College, Holly Springs, Mississippi”的缩写,意思是“FM-88.1,密西西比州霍利泉铁锈学院”
- “WURB”是“FM-97.7, Windsor, North Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7,温莎,北卡罗来纳州”
- “WURA”是“Woodburn Urban Renewal Agency”的缩写,意思是“Woodburn Urban Renewal Agency”
- “WXTK”是“FM-94.9, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.9,马萨诸塞州西雅茅斯”
- “WUOK”是“AM-1240, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州西雅茅斯AM-1240”
- “WUOG”是“FM-90.5, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.5, Athens, Georgia”
- “WUOF”是“FM-88.5, Fairfield University, Fairfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-88.5,康涅狄格州费尔菲尔德大学”
- “WCC”是“Wynmoor Community Council”的缩写,意思是“Wynmor社区委员会”
- “IBLX”是“LUIGI COZZA (ship radio callsign)”的缩写,意思是“Luigi Cozza(船舶无线电呼号)”
- “LTG”是“Living The Gospel”的缩写,意思是“活在福音中”
- “SMU”是“Special Make Up”的缩写,意思是“特殊化妆”
- “ES”是“Ecumenical Solution”的缩写,意思是“普世溶液”
- “SYN”是“Syndicate Your News”的缩写,意思是“联合你的新闻”
- “MT”是“Money Times”的缩写,意思是“金钱时代”
- impermissible
- impersonal
- impersonate
- impersonation
- impersonator
- impertinence
- impertinent
- impertinently
- imperturbable
- imperturbably
- impervious
- impetigo
- impetuosity
- impetuous
- impetuously
- impetuousness
- impetus
- impiety
- impingement
- impinge on/upon someone/something
- impious
- impiously
- impiousness
- impish
- impishly
- 雅間
- 雅閣
- 雅间
- 雅阁
- 雅集
- 雅静
- 雅靜
- 雅飭
- 雅饬
- 雅馬哈
- 雅馴
- 雅马哈
- 雅驯
- 雅魯藏布大峽谷
- 雅魯藏布江
- 雅鲁藏布大峡谷
- 雅鲁藏布江
- 雅麗
- 集
- 集中
- 集中器
- 集中托运
- 集中托運
- 集中營
- 集中营
|