| 英文缩写 |
“PSD”是“Prevention of Significant Deterioration”的缩写,意思是“防止严重恶化” |
| 释义 |
英语缩略词“PSD”经常作为“Prevention of Significant Deterioration”的缩写来使用,中文表示:“防止严重恶化”。本文将详细介绍英语缩写词PSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSD”(“防止严重恶化)释义 - 英文缩写词:PSD
- 英文单词:Prevention of Significant Deterioration
- 缩写词中文简要解释:防止严重恶化
- 中文拼音:fáng zhǐ yán zhòng è huà
- 缩写词流行度:1644
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Prevention of Significant Deterioration英文缩略词PSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Prevention of Significant Deterioration”作为“PSD”的缩写,解释为“防止严重恶化”时的信息,以及英语缩略词PSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “XUB”是“Yellow Bud VOR (VHF Omni-Range navigational station), Circleville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州Circleville黄芽VOR(甚高频全域导航站)”
- “TZR”是“Bolton Field Airport, Columbus (Grove City), Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布(格罗夫市)博尔顿机场”
- “TZN”是“Tugun”的缩写,意思是“图冈”
- “TZN”是“Time ZoNe”的缩写,意思是“时区”
- “TZD”是“Time Zone Designator”的缩写,意思是“时区指示器”
- “TZC”是“Tax Zone Canada”的缩写,意思是“加拿大税收区”
- “TZC”是“Time Zone Converter”的缩写,意思是“时区转换器”
- “TZR”是“Tanzania-Zambia Railway”的缩写,意思是“坦赞铁路”
- “TZN”是“Time Zone Name”的缩写,意思是“时区名称”
- “TZK”是“Tajikistan”的缩写,意思是“塔吉克斯坦”
- “TZA”是“Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚”
- “M99”是“Saline County Airport/ Watts Field, Benton, Arkansas USA”的缩写,意思是“Saline County Airport / Watts Field, Benton, Arkansas USA”
- “TYV”是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”的缩写,意思是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”
- “C20”是“Andrews University Airpark, Berrien Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州贝里恩泉安德鲁斯大学机场”
- “C62”是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”的缩写,意思是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”
- “MGC”是“Michigan City Municipal Airport, Michigan City, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州密歇根市密西根市市政机场”
- “TYQ”是“Indianapolis Terry Airport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“印第安纳波利斯特里机场,印第安纳波利斯,印第安纳州,美国”
- “9W3”是“Simpson Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普辛普森机场”
- “MEX”是“Mexico”的缩写,意思是“墨西哥”
- “MEO”是“Dare County Regional Airport, Manteo, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州曼托市达尔县区域机场”
- “BA”是“Brilliant Aussie”的缩写,意思是“出色的澳大利亚人”
- “MDV”是“Maryland, D.C., and Virginia”的缩写,意思是“Maryland, D.C., and Virginia”
- “MDN”是“Midland, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州米德兰”
- “MDM”是“Murray Design & Manufacturing Corporation Locomotive Works”的缩写,意思是“默里设计制造公司机车厂”
- “MBZ”是“Manitoba Zone”的缩写,意思是“马尼托巴带”
- blissful
- blissfully
- bliss out
- bliss (someone) out
- bliss someone out
- B-list
- blister
- B-lister
- blistered
- blistering
- blister pack
- blithe
- blithely
- blither
- blithering
- blithering idiot
- blitheringly
- blitz
- blitzkrieg
- blizzard
- BLM
- bloat
- bloated
- bloater
- bloating
- 出貨
- 出資
- 出賣
- 出賽
- 出货
- 出资
- 出赛
- 出走
- 出超
- 出路
- 出身
- 出車
- 出軌
- 出輯
- 出车
- 出轨
- 出辑
- 出迎
- 出逃
- 出遊
- 出道
- 出醜
- 出鋒頭
- 出錢
- 出錯
|