英文缩写 |
“JNP”是“Jump if No Pepperoni on pizza”的缩写,意思是“Jump if No Pepperoni on pizza” |
释义 |
英语缩略词“JNP”经常作为“Jump if No Pepperoni on pizza”的缩写来使用,中文表示:“Jump if No Pepperoni on pizza”。本文将详细介绍英语缩写词JNP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JNP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JNP”(“Jump if No Pepperoni on pizza)释义 - 英文缩写词:JNP
- 英文单词:Jump if No Pepperoni on pizza
- 缩写词中文简要解释:Jump if No Pepperoni on pizza
- 缩写词流行度:10375
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Jump if No Pepperoni on pizza英文缩略词JNP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jump if No Pepperoni on pizza”作为“JNP”的缩写,解释为“Jump if No Pepperoni on pizza”时的信息,以及英语缩略词JNP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MBHS”是“Mission Bay High School”的缩写,意思是“Mission Bay高中”
- “MBHS”是“Morro Bay High School”的缩写,意思是“莫罗湾高中”
- “VINJ”是“Violence Institute of New Jersey”的缩写,意思是“新泽西暴力研究所”
- “99BGHS”是“99th Bombardment Group Historical Society”的缩写,意思是“第九十九炮击集团历史学会”
- “WSSY”是“Former AM-1330, Northbrook, Illinois”的缩写,意思是“Former AM-1330, Northbrook, Illinois”
- “GGEA”是“Garden Grove Education Association”的缩写,意思是“花园树丛教育协会”
- “NMBC”是“National Minority Business Council”的缩写,意思是“少数民族商业理事会”
- “CCT”是“Cross-Cultural Training”的缩写,意思是“跨文化培训”
- “WSSY”是“FM-97.5, Talladega, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.5, Talladega, Alabama”
- “WSSX”是“FM-95.1, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-95.1, Charleston, South Carolina”
- “GAIN”是“Global Alliance for Improved Nutrition”的缩写,意思是“全球营养改善联盟”
- “23BSA”是“23rd Bombardment Squadron (Heavy) Association”的缩写,意思是“第23炮击中队(重型)协会”
- “UVN”是“Underground Video Network”的缩写,意思是“地下视频网”
- “22MA”是“22nd Marines Association”的缩写,意思是“第22海军陆战队协会”
- “GGE”是“Girls for Gender Equity”的缩写,意思是“性别平等的女孩”
- “KCCC”是“Kaufman County Citizen Corps”的缩写,意思是“考夫曼县公民团”
- “KSP”是“Kulang Sa Pansin”的缩写,意思是“库朗萨潘辛”
- “TTBB”是“Tenor, Tenor, Baritone, Bass”的缩写,意思是“男高音、男高音、男中音、低音”
- “SSAA”是“Soprano, Soprano, Alto, Alto”的缩写,意思是“Soprano, Soprano, Alto, Alto”
- “SATB”是“Soprano, Alto, Tenor, Bass”的缩写,意思是“Soprano, Alto, Tenor, Bass”
- “22BGA”是“22nd Bombardment Group Association”的缩写,意思是“第22炮击集团协会”
- “22BSA”是“22nd Bomb Squadron Association”的缩写,意思是“第22轰炸中队协会”
- “SAFD”是“San Antonio Folk Dancers”的缩写,意思是“圣安东尼奥民间舞蹈演员”
- “KKK”是“Kadayam Kasthuri Kalyani”的缩写,意思是“卡戴亚姆·卡斯图里·卡里亚尼”
- “19BA”是“19th Bombardment Association”的缩写,意思是“第19炮击协会”
- do a number on someone
- do a roaring trade
- do a runner
- do as you think best
- do as you would be done by
- do away with someone
- do away with something
- do battle
- dobber
- Doberman
- Dobermann
- Dobermann Pinscher
- Doberman Pinscher
- do bird
- dob someone in
- doc
- docent
- docile
- docility
- dock
- dock
- docker
- docket
- docking station
- dockland
- 可不
- 可不是
- 可丽露
- 可丽饼
- 可乐
- 可乐定
- 可乘之机
- 可乘之機
- 可亲
- 可人
- 可以
- 可以意会,不可言传
- 可以意會,不可言傳
- 可伦坡
- 可体
- 可作
- 可供军用
- 可供軍用
- 可信
- 可信任
- 可信度
- 可倫坡
- 可儿
- 可兒
- 可兰经
|