英文缩写 |
“PTT”是“Push To Talk”的缩写,意思是“推话” |
释义 |
英语缩略词“PTT”经常作为“Push To Talk”的缩写来使用,中文表示:“推话”。本文将详细介绍英语缩写词PTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PTT”(“推话)释义 - 英文缩写词:PTT
- 英文单词:Push To Talk
- 缩写词中文简要解释:推话
- 中文拼音:tuī huà
- 缩写词流行度:3149
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Push To Talk英文缩略词PTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PTT的扩展资料-
This paper briefly reviews the history of the PTT ( push to talk ) Trunking telecommunication and depicts an overview of its current development status and the newest trends.
简述了即按即通(PTT)集群通信的发展历史,描述了其发展的现状和最新动态。
-
A tip to those players out there that have their PUSH TO TALK button at a terribly-accessible place on their keyboard : Fix it!
把按键发音设置在键盘上一个难以接近的地方的玩家,给你们一个提示:改!
-
This paper described the technical concept and specifications of PTT ( Push To Talk(PTT) ) / POC ( PTT Over Cellular ) service firstly, and then analyzed core technology of PTT / POC service including architecture, signaling, and implementations of server and terminal.
本文介绍了PTT(PushtoTalk)/POC(PTTOverCellular)业务的技术定位,标准和规范,对当前PTT/POC业务的核心技术进行了分析,包括体系结构,信令协议以及服务器和终端的实现方式。
-
PTT ( Push To Talk(PTT) ) as a new voice value-added services has been put great attention to and tested.
PTT(PushtoTalk)作为一项新的话音增值业务倍受我国业界关注并正在积极进行试验。
-
With the approaching of 3G networking, a kind of business of broadband based on mobile communication network POC ( Push to Talk over Cellular ) has appeared.
POC业务是伴随着3G网络建设的日益临近而随之产生的一种基于无线蜂窝移动通信网的宽带业务。
上述内容是“Push To Talk”作为“PTT”的缩写,解释为“推话”时的信息,以及英语缩略词PTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDCR”是“FM-95.5, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.5, Decatur, Illinois”
- “FTA”是“Flexographic Technical Association”的缩写,意思是“柔印技术协会”
- “SIFT”是“Service Increment For Teaching”的缩写,意思是“教学服务增量”
- “DIG”是“Drama In Greeneville”的缩写,意思是“格林维尔的戏剧”
- “WDBO”是“AM-580, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-580, Orlando, Florida”
- “CSR”是“Caring, Sharing, and Rapport”的缩写,意思是“关心、分享和融洽相处”
- “ICS”是“International Continence Society”的缩写,意思是“制学会”
- “WFND”是“LPTV-47, Findlay, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-47, Findlay, Ohio”
- “GLO”是“General Learner Outcome”的缩写,意思是“General Learner Outcome”
- “ISE”是“In Search of Excellence”的缩写,意思是“追求卓越”
- “LAW”是“Learning Attendance Welfare”的缩写,意思是“学习出勤福利”
- “TSA”是“The Star Avalanche”的缩写,意思是“恒星雪崩”
- “TEFI”是“Telemark Educational Foundation, Inc.”的缩写,意思是“泰勒马克教育基金会”
- “SAS”是“Structured Additive Synthesis”的缩写,意思是“结构添加剂合成”
- “ACS”是“Army Community Services”的缩写,意思是“陆军社区服务”
- “SACD”是“Super Audio Compact Disc”的缩写,意思是“超级音频光盘”
- “RB”是“Requires Bind”的缩写,意思是“需要绑定”
- “BABY”是“Best Available Baby Yet”的缩写,意思是“最好的宝宝”
- “KISS”是“Keep It A Safe Summer”的缩写,意思是“保证夏天的安全”
- “LLD”是“Life Long Development”的缩写,意思是“终身发展”
- “LLS”是“Learning Local Science”的缩写,意思是“学习地方科学”
- “WDVR”是“FM-89.7, Sergeantsville, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.7, Sergeantsville, New Jersey”
- “WDVM”是“AM-1050, Eau Claire, Wisconsin (formerly TV-9, Washington, D. C.)”的缩写,意思是“AM-1050, Eau Claire, Wisconsin (formerly TV-9, Washington, D.C.)”
- “WDVP”是“Wingspan Domestic Violence Project”的缩写,意思是“翼展家庭暴力项目”
- “MAPL”是“Music Artist Production And Lyrics”的缩写,意思是“音乐艺术家制作和歌词”
- national service
- National Socialism
- national treasure
- nationhood
- nation-state
- nationwide
- native
- Native American
- native place
- native speaker
- nativism
- nativist
- nativity
- nativity play
- NATO
- Nato
- natter
- nattily
- natto
- natty
- natural
- natural burial
- natural burial
- natural childbirth
- natural disaster
- 約翰·厄普代克
- 約翰·拉貝
- 約翰·本仁
- 約翰·霍金斯
- 約翰·霍金斯大學
- 約翰一書
- 約翰三書
- 約翰二書
- 約翰保羅
- 約翰內斯堡
- 約翰參書
- 約翰壹書
- 約翰斯頓
- 約翰福音
- 約翰貳書
- 約翰遜
- 約莫
- 約西亞
- 約見
- 約言
- 約計
- 約請
- 約集
- 紅
- 紅
|