| 英文缩写 |
“AGI”是“Adventure Game Interpreter”的缩写,意思是“冒险游戏翻译” |
| 释义 |
英语缩略词“AGI”经常作为“Adventure Game Interpreter”的缩写来使用,中文表示:“冒险游戏翻译”。本文将详细介绍英语缩写词AGI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AGI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AGI”(“冒险游戏翻译)释义 - 英文缩写词:AGI
- 英文单词:Adventure Game Interpreter
- 缩写词中文简要解释:冒险游戏翻译
- 中文拼音:mào xiǎn yóu xì fān yì
- 缩写词流行度:2647
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Gaming
以上为Adventure Game Interpreter英文缩略词AGI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Adventure Game Interpreter”作为“AGI”的缩写,解释为“冒险游戏翻译”时的信息,以及英语缩略词AGI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BAP”是“British American Project”的缩写,意思是“英美项目”
- “AE”是“Allied Europe”的缩写,意思是“盟国欧洲”
- “MET”是“Middle European Time”的缩写,意思是“中欧时间”
- “8K6”是“Cawker City Airport, Cawker City, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州考克市考克市机场”
- “8K5”是“Yates Center Airport, Yates Center, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州耶茨中心机场”
- “LSL”是“Los Chiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加洛斯·奇利斯”
- “SP”是“Sao Paulo”的缩写,意思是“圣保罗”
- “CZ”是“Coastal Zone”的缩写,意思是“海岸带”
- “MHS”是“Mount Shasta Rep Airport, Mount Shasta, California USA”的缩写,意思是“Mount Shasta Rep Airport, Mount Shasta, California USA”
- “HST”是“HANDY Standard Time”的缩写,意思是“方便的标准时间”
- “WMJ”是“Wrexham & Minera Joint Railway”的缩写,意思是“Wrexham&Minera联合铁路”
- “ALTA”是“Alberta”的缩写,意思是“阿尔伯塔”
- “CJK”是“Chinese Japanese Korean”的缩写,意思是“中日韩语”
- “CJK”是“Chinese Japanese And Korean”的缩写,意思是“中日韩语”
- “WMT”是“White Mountain”的缩写,意思是“白山”
- “GUAM”是“Georgia, Ukraine, Azerbaijan, and Moldova”的缩写,意思是“Georgia, Ukraine, Azerbaijan, and Moldova”
- “RA”是“Republic of Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚共和国”
- “SSK”是“Sturt Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Sturt Creek,西澳大利亚,澳大利亚”
- “STB”是“Santa Barbara, Zulia, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉祖利亚圣巴巴拉”
- “SSZ”是“Santos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗圣多斯”
- “SSV”是“Siasi, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾锡亚西”
- “SSS”是“Siassi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Siassi, Papua New Guinea”
- “SSQ”是“La Sarre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Sarre, Quebec, Canada”
- “SSO”是“Sao Lourenco, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Sao Lourenco, Minas Gerais, Brazil”
- “SWY”是“Sitiawan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚西提万”
- have an ear for something
- have an eye for something
- have an eye to/for the main chance
- have a nice, good, etc. line in something
- have a nodding acquaintance with someone
- have a nodding acquaintance with someone/something
- have a nodding acquaintance with something
- have a nose for something
- have another/more than one string to your bow
- have another think coming
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- have a passing/slight/nodding acquaintance with something
- have a peek
- have a plurality
- have a problem with someone
- have a problem with something
- have a problem with something/someone
- have a rare old time
- have a ringside seat
- have a roving eye
- have a screw loose
- have a senior moment
- have a sharp tongue
- have a sheltered life
- 潘多拉
- 潘多拉魔盒
- 潘太克斯
- 潘婷
- 潘安
- 潘岳
- 潘斯
- 潘朵拉
- 潘趣酒
- 潘通
- 潘集
- 潘集区
- 潘集區
- 潚
- 潛
- 潛伏
- 潛伏期
- 潛入
- 潛力
- 潛力股
- 潛力股男人
- 潛在
- 潛在危險度
- 潛在威脅
- 潛在媒介
|