英文缩写 |
“CPC”是“Cyberarmy Privacy Commission”的缩写,意思是“网络管理隐私委员会” |
释义 |
英语缩略词“CPC”经常作为“Cyberarmy Privacy Commission”的缩写来使用,中文表示:“网络管理隐私委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPC”(“网络管理隐私委员会)释义 - 英文缩写词:CPC
- 英文单词:Cyberarmy Privacy Commission
- 缩写词中文简要解释:网络管理隐私委员会
- 中文拼音:wǎng luò guǎn lǐ yǐn sī wěi yuán huì
- 缩写词流行度:1059
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Cyberarmy Privacy Commission英文缩略词CPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cyberarmy Privacy Commission”作为“CPC”的缩写,解释为“网络管理隐私委员会”时的信息,以及英语缩略词CPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19495”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “19494”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06412”是“Chester, CT”的缩写,意思是“CT切斯特”
- “19493”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06411”是“Cheshire, CT”的缩写,意思是“CT柴郡”
- “19492”是“Zieglerville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州齐格勒维尔”
- “06410”是“Cheshire, CT”的缩写,意思是“CT柴郡”
- “06409”是“Centerbrook, CT”的缩写,意思是“CT中心布鲁克”
- “19490”是“Worcester, PA”的缩写,意思是“Worcester”
- “38S”是“City-County Airport, Deer Lodge, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州鹿屋市县机场”
- “06408”是“Cheshire, CT”的缩写,意思是“CT柴郡”
- “19489”是“Norristown, PA”的缩写,意思是“诺里斯敦”
- “06405”是“Branford, CT”的缩写,意思是“布兰福德,CT”
- “19488”是“Norristown, PA”的缩写,意思是“诺里斯敦”
- “LACV”是“Legal Aid Commission of Victoria”的缩写,意思是“维多利亚法律援助委员会”
- “06404”是“Botsford, CT”的缩写,意思是“CT Botsford”
- “19487”是“King Of Prussia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普鲁士国王”
- “06403”是“Beacon Falls, CT”的缩写,意思是“信标坠落,CT”
- “19486”是“West Point, PA”的缩写,意思是“西点军校”
- “38OH”是“Dayton Transportation Center Heliport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州代顿直升机场代顿运输中心”
- “19485”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06401”是“Ansonia, CT”的缩写,意思是“CT安索尼亚”
- “19484”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- “06390”是“Fishers Island, NY”的缩写,意思是“纽约渔人岛”
- “19483”是“Valley Forge, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州福吉谷”
- not for the squeamish
- not for the world
- not get a wink of sleep
- not get a word in edgeways
- not get a word in edgewise
- not get/go anywhere
- not get over something
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- 衣钩儿
- 衣钵
- 衣锦荣归
- 衣锦还乡
- 衣領
- 衣领
- 衣食
- 衣食住行
- 衣食无忧
- 衣食无虞
- 衣食無憂
- 衣食無虞
- 衣食父母
- 衣飾
- 衣饰
- 衣魚
- 衣鱼
- 衤
- 补
- 补丁
- 补习
- 补习班
- 补交
- 补休
- 补体
|