| 英文缩写 |
“RTR”是“Request Take Release”的缩写,意思是“请求获取释放” |
| 释义 |
英语缩略词“RTR”经常作为“Request Take Release”的缩写来使用,中文表示:“请求获取释放”。本文将详细介绍英语缩写词RTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTR”(“请求获取释放)释义 - 英文缩写词:RTR
- 英文单词:Request Take Release
- 缩写词中文简要解释:请求获取释放
- 中文拼音:qǐng qiú huò qǔ shì fàng
- 缩写词流行度:3043
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Request Take Release英文缩略词RTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Request Take Release”作为“RTR”的缩写,解释为“请求获取释放”时的信息,以及英语缩略词RTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- paper shop
- paper-thin
- paper tiger
- paper towel
- paper towel
- paper trail
- paperweight
- paperwork
- papery
- papier mâché
- papilla
- papillary
- papist
- papoose
- pappy
- paprika
- Pap smear
- Pap smear
- Pap test
- Papua New Guinea
- Papua New Guinean
- papyrus
- par
- para
- para-
- 鬱鬱不樂
- 鬱鬱寡歡
- 鬱鬱蔥蔥
- 鬲
- 鬲
- 鬲
- 鬴
- 鬵
- 鬷
- 鬻
- 鬼
- 鬼佬
- 鬼使神差
- 鬼剃头
- 鬼剃頭
- 鬼压床
- 鬼压身
- 鬼叫
- 鬼名堂
- 鬼哭狼嗥
- 鬼哭狼嚎
- 鬼壓床
- 鬼壓身
- 鬼天气
- 鬼天氣
|