| 英文缩写 |
“GRO”是“Going Right On”的缩写,意思是“继续前进” |
| 释义 |
英语缩略词“GRO”经常作为“Going Right On”的缩写来使用,中文表示:“继续前进”。本文将详细介绍英语缩写词GRO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GRO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GRO”(“继续前进)释义 - 英文缩写词:GRO
- 英文单词:Going Right On
- 缩写词中文简要解释:继续前进
- 中文拼音:jì xù qián jìn
- 缩写词流行度:2233
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Texting
以上为Going Right On英文缩略词GRO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GRO的扩展资料-
It's going great! Right on schedule.
情况很好,一切都在计划之中。
-
That audition is going on right now on the other side of town.
试演正在城市的另一端如期进行。
-
The mother came in with a tray of drinks; she put the tray on the coffee table and looked like she was going to sit right on me.
那个妈妈拿了一盘饮料进来了她把饮料放在咖啡桌上,看起来她好像就要在我身上坐下来。
-
So in that way, damping factor is indeed a major simplification of what is actually going on and your instincts are right on.
这样,阻尼因子事实上是一个主要的简化指标,指示什么实际正在发生的和你的本能所感知到的所有事情。
-
You are going to get back on that horse, and I am going to be right behind you, holding on tight, and away we are going to go, go, go.
你会骑着那匹马回来,而我就在你身后,紧紧抱着你,远行,走,快走。
上述内容是“Going Right On”作为“GRO”的缩写,解释为“继续前进”时的信息,以及英语缩略词GRO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- ska
- skanger
- skank
- skanky
- skate
- skateboard
- skateboarder
- skateboarding
- skate over/around something
- skatepark
- skater
- skate round sth
- skating
- skating rink
- skean dhu
- skedaddle
- skeevy
- skeezy
- skein
- skeletal
- skeletal muscle
- skeleton
- skeleton crew
- skeleton in the/your closet
- skeleton in the/your cupboard
- 走样
- 走样儿
- 走桃花运
- 走桃花運
- 走樣
- 走樣兒
- 走步
- 走水
- 走江湖
- 走漏
- 走漏消息
- 走火
- 走火入魔
- 走為上
- 走為上計
- 走狗
- 走獸
- 走相
- 走眼
- 走着瞧
- 走神
- 走神儿
- 走神兒
- 走票
- 走禽
|