| 英文缩写 |
“POS”是“Persistent Object System”的缩写,意思是“持久对象系统” |
| 释义 |
英语缩略词“POS”经常作为“Persistent Object System”的缩写来使用,中文表示:“持久对象系统”。本文将详细介绍英语缩写词POS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POS”(“持久对象系统)释义 - 英文缩写词:POS
- 英文单词:Persistent Object System
- 缩写词中文简要解释:持久对象系统
- 中文拼音:chí jiǔ duì xiàng xì tǒng
- 缩写词流行度:445
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Persistent Object System英文缩略词POS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词POS的扩展资料-
A persistent object management system based on Database
一个基于数据库的持久对象管理系统
-
This paper uses a large object system & PG-RELIEF to review the common requirements of management of persistent objects in large object system. As an example, a unified persistent object management framework based on object-oriented paradigm is presented and analyzed.
以大型对象系统PG-RELIEF为对象,考察一般大型对象系统在持久化管理上的需求,然后提出基于面向对象范型的统一对象持久化框架并对之进行分析。
-
Using technology of persistent object, named ECO, which is a relational database to object mapping, so that the system had a complete object-oriented programming.
在编码中又采用了持久化对象的技术ECO,也就是关系数据库到对象的映射,使系统的开发完全的进行了对象化编程。
上述内容是“Persistent Object System”作为“POS”的缩写,解释为“持久对象系统”时的信息,以及英语缩略词POS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSPY”是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”
- “WLXI”是“TV-61, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视61”
- “WSPX”是“TV-56, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-56,锡拉丘兹,纽约”
- “RCWPV”是“Rotary Club of Woodside- Portola Valley”的缩写,意思是“Rotary Club of Woodside-Portola Valley”
- “WBOP”是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”
- “WSPT”是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”
- “WSPS”是“West Springfield Public Schools”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德公立学校”
- “WSPR”是“Western States Public Radio”的缩写,意思是“西方国家公共电台”
- “WDCX”是“FM-99.5, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-99.5,纽约布法罗”
- “WECK”是“AM-1230, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1230”
- “WFBF”是“FM-89.9, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,纽约布法罗”
- “WSPQ”是“AM-1330, Springfield/Buffalo, New York”的缩写,意思是“AM-1330,斯普林菲尔德/布法罗,纽约”
- “WSPN”是“West-Side Parish Nurse”的缩写,意思是“西区教区护士”
- “IWPPF”是“Iowa Watershed Protection Program Fund”的缩写,意思是“爱荷华流域保护计划基金”
- “WPPF”是“Watershed Protection Program Fund”的缩写,意思是“流域保护计划基金”
- “WSPF”是“TV-35, St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡TV-35”
- “WSPC”是“West Side Presbyterian Church”的缩写,意思是“西区长老会教堂”
- “WXVT”是“TV-15, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州格林维尔TV-15”
- “WSPB”是“World Society for the Preservation of Birds”的缩写,意思是“世界鸟类保护协会”
- “LOCAL”是“Leave Our Community Assets Local”的缩写,意思是“把我们的社区资产留在当地”
- “HH”是“Hollywood Hogan, wrestler”的缩写,意思是“Hollywood Hogan, wrestler”
- “YJ”是“Yuppie Jeep”的缩写,意思是“雅皮士吉普”
- “TL”是“Trent Lott”的缩写,意思是“特伦特·洛特”
- “AAC”是“American Anglican Council”的缩写,意思是“American Anglican Council”
- “WSP”是“Widespread Panic”的缩写,意思是“广泛的恐慌”
- accident and emergency
- accident-prone
- accident prone
- accidents will happen
- acclaim
- acclaimed
- acclamation
- acclimate
- acclimate
- acclimatisation
- acclimatise
- acclimatization
- acclimatize
- acclivity
- accolade
- accommodate
- accommodating
- accommodation
- accommodations
- accompaniment
- accompanist
- accompany
- accompanying
- accomplice
- accomplish
- 大煞風景
- 大煞风景
- 大熊座
- 大熊猫
- 大熊貓
- 大熔炉
- 大熔爐
- 大熱
- 大燈
- 大爆炸
- 大爷
- 大爷
- 大爺
- 大爺
- 大片
- 大牌
- 大牌档
- 大牌檔
- 大牛
- 大牢
- 大犬座
- 大狱
- 大猩猩
- 大獄
- 大獎
|