英文缩写 |
“WSCT 1.0”是“WEIGHTED SEQUENCE CLUSTERING TOOLKIT version 1.0”的缩写,意思是“加权序列聚类工具包1.0版” |
释义 |
英语缩略词“WSCT 1.0”经常作为“WEIGHTED SEQUENCE CLUSTERING TOOLKIT version 1.0”的缩写来使用,中文表示:“加权序列聚类工具包1.0版”。本文将详细介绍英语缩写词WSCT 1.0所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WSCT 1.0的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WSCT 1.0”(“加权序列聚类工具包1.0版)释义 - 英文缩写词:WSCT 1.0
- 英文单词:WEIGHTED SEQUENCE CLUSTERING TOOLKIT version 1.0
- 缩写词中文简要解释:加权序列聚类工具包1.0版
- 中文拼音:jiā quán xù liè jù lèi gōng jù bāo bǎn
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为WEIGHTED SEQUENCE CLUSTERING TOOLKIT version 1.0英文缩略词WSCT 1.0的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“WEIGHTED SEQUENCE CLUSTERING TOOLKIT version 1.0”作为“WSCT 1.0”的缩写,解释为“加权序列聚类工具包1.0版”时的信息,以及英语缩略词WSCT 1.0所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRBM”是“Muaratewe-Beringin, Indonesia”的缩写,意思是“Muaratewe-Beringin, Indonesia”
- “WRBK”是“Kotabaru, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Kotabaru”
- “1B5”是“Franconia Airport, Franconia, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Franconia Airport, Franconia, New Hampshire USA”
- “1B4”是“Kamp Airport, Durhamville, New York USA”的缩写,意思是“Kamp Airport, Durhamville, New York USA”
- “POOL”是“Publications Ontario On-Line”的缩写,意思是“安大略在线出版物”
- “1B3”是“Fairhaven Municipal Airport, Fairhaven, Vermont USA”的缩写,意思是“Fairhaven Municipal Airport, Fairhaven, Vermont USA”
- “1B2”是“Katama Airpark Airport, Edgartown, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州埃德加敦卡塔玛机场”
- “1B1”是“Columbia County Airport, Hudson, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约哈德逊哥伦比亚县机场”
- “1B0”是“Dexter Regional Airport, Dexter, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州德克斯特地区机场”
- “1A9”是“Autauga County Airport, Prattville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州普拉特维尔奥托加县机场”
- “1A8”是“Empire Airport, Empire, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州帝国机场”
- “1A7”是“Jackson County Airport, Gainesboro, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州盖恩斯伯罗杰克逊县机场”
- “1A6”是“Middlesboro-Bell County Airport, Middlesboro, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州米德尔斯堡贝尔县机场”
- “1A5”是“Macon County Airport, Franklin, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州富兰克林市梅肯县机场”
- “1A4”是“Logan Field Airport, Samson, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州萨姆森洛根机场”
- “1A3”是“Martin Campbell Field Airport, Copperhill, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔马丁坎贝尔机场”
- “IMHZ”是“Intermodal Hub”的缩写,意思是“联运枢纽”
- “1A2”是“Arthur Airport, Arthur, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州亚瑟机场”
- “2G2”是“Jefferson County Airpark Airport, Steubenville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州斯图班维尔杰斐逊县机场”
- “1A1”是“Green Acres Airport, Livingston, New York USA”的缩写,意思是“绿英亩机场,利文斯顿,美国纽约”
- “1A0”是“Dallas Bay Sky Park Airport, Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加达拉斯湾天空公园机场”
- “1C9”是“Frazier Lake Airpark Airport, Hollister, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州霍利斯特弗雷泽湖机场”
- “1C8”是“Cottonwood Airport, Rockford, Illinois USA”的缩写,意思是“Cottonwood Airport, Rockford, Illinois USA”
- “1C5”是“Clow International Airport, Bolingbrook, Illinois USA”的缩写,意思是“Clow International Airport, Bolingbrook, Illinois USA”
- “1C4”是“Raintree SeaPlane Base, Elkton, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔克顿市Raintree水上飞机基地”
- screen test
- screen time
- screentime
- screenwriter
- screenwriting
- screen your calls
- screw
- screw around
- screwball
- screwdriver
- screwed
- screwed up
- screw in
- screw in/together
- screw it/you/them!
- screws
- screws
- screw someone up
- screw something out of someone
- screw (something) up
- screw something up
- screw together
- screw top
- screw-top
- screw-topped
- 蒙巴顿
- 蒙师
- 蒙帕納斯
- 蒙帕纳斯
- 蒙師
- 蒙彼利埃
- 蒙得維的亞
- 蒙得维的亚
- 蒙恩
- 蒙恬
- 蒙托罗拉
- 蒙托羅拉
- 蒙文
- 蒙日
- 蒙昧
- 蒙昧无知
- 蒙昧無知
- 蒙松雨
- 蒙求
- 蒙混
- 蒙混过关
- 蒙牛
- 蒙特內哥羅
- 蒙特内哥罗
- 蒙特利尔
|