| 英文缩写 |
“CB”是“Card Bus”的缩写,意思是“卡片总线” |
| 释义 |
英语缩略词“CB”经常作为“Card Bus”的缩写来使用,中文表示:“卡片总线”。本文将详细介绍英语缩写词CB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CB”(“卡片总线)释义 - 英文缩写词:CB
- 英文单词:Card Bus
- 缩写词中文简要解释:卡片总线
- 中文拼音:kǎ piàn zǒng xiàn
- 缩写词流行度:244
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Card Bus英文缩略词CB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CB的扩展资料-
Entire control system assay the PCI card computer bus controller, achieved on the test load, deformation, displacement digital zero and gain adjustment, easy to operate, offers high reliability.
其整个测量控制系统采用试金PC工一卡通计算机总线式控制器,实现了对试验力、变形、位移零点和增益的数字化调整,操作方便,具有极高的可靠性。
-
Implementation of CNC Dynamic Card in Bus
CNC动态卡在总线方式下的实现
-
The hardware is constructed with embedded PC, communication card and field bus data acquisition module.
系统硬件采用了嵌入式PC、通讯接口卡和现场总线数据采集模块。
-
Multiple Functions Card of CPCI Bus Based on FPGA and WDM Driver Design & Implementation
基于FPGA开发的CPCI总线多功能卡及WDM驱动程序设计与实现
-
PCI-1711 uses one PCI controller as the interface between acquisition card and PCI bus.
PCI-1711使用1个PCI控制器作为采集卡与PCI总线的接口。
上述内容是“Card Bus”作为“CB”的缩写,解释为“卡片总线”时的信息,以及英语缩略词CB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GRM”是“Grand Marais/Cook County Airport, Grand Marais, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格兰德马雷斯/库克县机场”
- “ORE”是“Orange Municipal Airport, Orange, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州奥兰治市奥兰治机场”
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “9S5”是“Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA”的缩写,意思是“三叉机场,三叉,美国蒙大拿州”
- “1”是“United States”的缩写,意思是“美国”
- “COD”是“City Of Deland”的缩写,意思是“德兰市”
- “ACT”是“Australian Central Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部时间”
- “ASA”是“Anglo South African”的缩写,意思是“英属南非”
- “SS”是“South Sydney”的缩写,意思是“南悉尼”
- “SNY”是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”的缩写,意思是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”
- “SNH”是“Scottish Natural Heritage”的缩写,意思是“苏格兰自然遗产署”
- lawful
- lawfully
- lawks
- lawless
- lawlessly
- lawlessness
- lawmaker
- lawn
- lawn bowling
- lawnmower
- lawnmower parent
- lawn party
- lawn party
- lawn tennis
- lawsuit
- lawyer
- lax
- laxative
- laxity
- laxly
- laxness
- lay
- layabout
- lay a finger on someone
- lay a hand on someone
- 吓人
- 吓倒
- 吓傻
- 吓吓叫
- 吓唬
- 吓坏
- 吓得发抖
- 吓昏
- 吓疯
- 吓破胆
- 吓跑
- 吔
- 吕
- 吕
- 吕不韦
- 吕嘉民
- 吕塞尔斯海姆
- 吕宋岛
- 吕宋海峡
- 吕岩
- 吕布
- 吕布戟
- 吕望
- 吕梁
- 吕梁市
|