| 英文缩写 |
“SOX”是“Schema for Object-oriented XML”的缩写,意思是“面向对象XML的架构” |
| 释义 |
英语缩略词“SOX”经常作为“Schema for Object-oriented XML”的缩写来使用,中文表示:“面向对象XML的架构”。本文将详细介绍英语缩写词SOX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SOX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SOX”(“面向对象XML的架构)释义 - 英文缩写词:SOX
- 英文单词:Schema for Object-oriented XML
- 缩写词中文简要解释:面向对象XML的架构
- 中文拼音:miàn xiàng duì xiàng de jià gòu
- 缩写词流行度:457
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Schema for Object-oriented XML英文缩略词SOX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SOX的扩展资料-
A flexible object-oriented temporal framework for describing spatiotemporal information has been proposed. This schema can be combined with the existing GML schema to realize a powerful spatiotemporal XML-Schema.
论文基于面向对象的思想,提出一个灵活的时间概念框架,这个时间框架能够容易地用XML模式表达,并能与GML模式结合实现时空模式。
上述内容是“Schema for Object-oriented XML”作为“SOX”的缩写,解释为“面向对象XML的架构”时的信息,以及英语缩略词SOX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “5Q2”是“United States Forest Service Chester Heliport, Chester, California USA”的缩写,意思是“美国森林管理局切斯特直升机场,美国加利福尼亚州切斯特”
- “PLN”是“Pellston Regional Airport, Pellston, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州佩尔斯顿佩尔斯顿地区机场”
- “MKG”是“Muskegon County Airport, Muskegon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州马斯基冈县机场”
- “MQT”是“Marquette County Airport, Marquette, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州马奎特县机场”
- “MBL”是“Manistee County Blacker Airport, Manistee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼尼斯泰市曼尼斯泰县布莱克尔机场”
- “LAN”是“Capital Region International Airport, Lansing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰辛首都地区国际机场”
- “AZO”是“Battle Creek International Airport, Kalamazoo, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡拉马祖市巴特尔克里克国际机场”
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- “ESC”是“Delta County Airport, Escanaba, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃斯卡纳巴德尔塔县机场”
- “DTW”是“Metro Wayne County Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律韦恩县机场地铁”
- “DET”是“Detroit City Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律市机场”
- “DTT”是“Detroit, Michigan USA All airports”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律所有机场”
- “BEH”是“SouthWest Michigan Regional Airport, Benton Harbor, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州本顿港密歇根州西南地区机场”
- “APN”是“Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔佩纳”
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- “EWB”是“New Bedford, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新贝德福德”
- “ACK”是“Nantucket, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南塔基特”
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- coal scuttle
- coal tar
- coal worker's pneumoconiosis
- coarctation of the aorta
- coarctation of the aorta
- coarse
- coarsely
- coarsen
- coarseness
- coarsening
- coarse salt
- coarticulation
- coast
- coast
- coastal
- coastal elite
- coasteering
- coaster
- converge
- convergence
- convergent
- converging lens
- conversant
- conversation
- conversational
- 花销
- 花雕
- 花雞
- 花露水
- 花青素
- 花頭
- 花頭鸚鵡
- 花飾
- 花餃
- 花饰
- 花饺
- 花香
- 花骨朵
- 花魁
- 花鰱
- 花鲢
- 花鳥
- 花鸟
- 花鸡
- 花黃
- 花黄
- 花點子
- 花鼓
- 花鼓戏
- 花鼓戲
|