英文缩写 |
“MOTIS”是“Message Oriented Text Interchange System”的缩写,意思是“面向消息的文本交换系统” |
释义 |
英语缩略词“MOTIS”经常作为“Message Oriented Text Interchange System”的缩写来使用,中文表示:“面向消息的文本交换系统”。本文将详细介绍英语缩写词MOTIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOTIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOTIS”(“面向消息的文本交换系统)释义 - 英文缩写词:MOTIS
- 英文单词:Message Oriented Text Interchange System
- 缩写词中文简要解释:面向消息的文本交换系统
- 中文拼音:miàn xiàng xiāo xi de wén běn jiāo huàn xì tǒng
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Message Oriented Text Interchange System英文缩略词MOTIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MOTIS的扩展资料-
Information technology Text communication Message Oriented text interchange system ( MOTIS ) Part 6 : Protocol specifications
GB/T16284.6-1996信息技术文本通信面向信报的文本交换系统第6部分:协议规范
上述内容是“Message Oriented Text Interchange System”作为“MOTIS”的缩写,解释为“面向消息的文本交换系统”时的信息,以及英语缩略词MOTIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98034”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98033”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98032”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98031”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98030”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98029”是“Issaquah, WA”的缩写,意思是“伊萨夸,瓦城”
- “98028”是“Kenmore, WA”的缩写,意思是“瓦城Kenmore”
- “98027”是“Issaquah, WA”的缩写,意思是“伊萨夸,瓦城”
- “98026”是“Edmonds, WA”的缩写,意思是“Edmonds,瓦城”
- “98025”是“Hobart, WA”的缩写,意思是“瓦城霍巴特”
- “98024”是“Fall City, WA”的缩写,意思是“瓦城瀑布城”
- “98023”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98022”是“Enumclaw, WA”的缩写,意思是“瓦城埃纳姆克洛”
- “98021”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98020”是“Edmonds, WA”的缩写,意思是“Edmonds,瓦城”
- “98019”是“Duvall, WA”的缩写,意思是“杜瓦尔,瓦城”
- “98015”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98014”是“Carnation, WA”的缩写,意思是“瓦城康乃馨”
- “98013”是“Burton, WA”的缩写,意思是“瓦城伯顿”
- “98012”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98011”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98010”是“Black Diamond, WA”的缩写,意思是“黑钻石,华盛顿州”
- “98009”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98008”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98007”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- reignition
- re-ignition
- reiki
- reimage
- re-image
- reimburse
- reimbursement
- re-immerse
- reimmerse
- reimplant
- re-implant
- reimplantation
- re-implantation
- reimport
- re-import
- reimportation
- re-importation
- reimpose
- re-impose
- reimposition
- re-imposition
- rein
- reincarnate
- reincarnation
- reincorporate
- 存款准备金率
- 存款单
- 存款單
- 存款準備金率
- 存款者
- 存款證
- 存款证
- 存水弯
- 存水彎
- 存活
- 存活率
- 存留
- 存簿
- 存續
- 存续
- 存託憑證
- 存貨
- 存貸
- 存貸款
- 存货
- 存贷
- 存贷款
- 存車場
- 存車處
- 存车场
|