| 英文缩写 |
“NCCI”是“National Correct Coding Initiative”的缩写,意思是“国家正确编码倡议” |
| 释义 |
英语缩略词“NCCI”经常作为“National Correct Coding Initiative”的缩写来使用,中文表示:“国家正确编码倡议”。本文将详细介绍英语缩写词NCCI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCCI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCCI”(“国家正确编码倡议)释义 - 英文缩写词:NCCI
- 英文单词:National Correct Coding Initiative
- 缩写词中文简要解释:国家正确编码倡议
- 中文拼音:guó jiā zhèng què biān mǎ chàng yì
- 缩写词流行度:9841
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为National Correct Coding Initiative英文缩略词NCCI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Correct Coding Initiative”作为“NCCI”的缩写,解释为“国家正确编码倡议”时的信息,以及英语缩略词NCCI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GAGM”是“Goundam, Mali”的缩写,意思是“马里贡达姆”
- “GAGL”是“Aguelhoc, Mali”的缩写,意思是“Aguelhoc,马里”
- “GAFD”是“Faladie, Mali”的缩写,意思是“Faladie,马里”
- “GADZ”是“Douentza, Mali”的缩写,意思是“马里顿察”
- “GADA”是“Dioila, Mali”的缩写,意思是“Dioila,马里”
- “GABS”是“Bamako-Senou, Mali”的缩写,意思是“马里巴马科塞诺”
- “GABR”是“Bourem, Mali”的缩写,意思是“马里Bourem”
- “GABG”是“Bougouni, Mali”的缩写,意思是“马里布古尼”
- “GABF”是“Bafoulabe, Mali”的缩写,意思是“Bafoulabe,马里”
- “GABD”是“Bandiagara, Mali”的缩写,意思是“马里班迪加拉”
- “GAAO”是“Ansongo, Mali”的缩写,意思是“马里昂松戈”
- “FZWT”是“Kabinda-Tunta, Zaire”的缩写,意思是“Kabinda-Tunta, Zaire”
- “FZWS”是“Lubao, Zaire”的缩写,意思是“Lubao,扎伊尔”
- “FZWR”是“Kisengwa, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔基辛格”
- “FZWI”是“Kashia, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔喀什”
- “FZWF”是“Kipushia, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔基普夏”
- “FZWE”是“Mwene-Ditu, Zaire”的缩写,意思是“Mwene Ditu,扎伊尔”
- “FZWC”是“Gandajika, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔·甘达吉卡”
- “FZWB”是“Giganga, Zaire”的缩写,意思是“Giganga,扎伊尔”
- “FZWA”是“Mbuji-Mayi, Zaire”的缩写,意思是“Mbuji Mayi,扎伊尔”
- “FZVU”是“Idumbe, Zaire”的缩写,意思是“Idumbe,扎伊尔”
- “FZVT”是“Dekese, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔代凯塞”
- “FZVS”是“Ilebo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊莱博”
- “FZVR”是“Basongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔巴松戈”
- “FZVP”是“Dikungu, Zaire”的缩写,意思是“Dikungu,扎伊尔”
- prick up
- pricy
- pride
- Pride
- pride comes/goes before a fall
- prideful
- pride yourself on something
- priest
- priestess
- priestly
- prig
- priggish
- prim
- prima ballerina
- primacy
- prima donna
- prima donna-ish
- primaeval
- primaeval
- prima facie
- primal
- primarily
- primary
- primary aldosteronism
- primary care
- 姚雪垠
- 姜
- 姜
- 姜
- 姜堰
- 姜堰市
- 姜太公
- 姜太公釣魚,願者上鉤
- 姜太公钓鱼,愿者上钩
- 姜子牙
- 姜戎
- 姜文
- 姜是老的辣
- 姜汁
- 姜石年
- 姜还是老的辣
- 姜饼
- 姜黄
- 姜黄色
- 姝
- 姞
- 姣
- 姣
- 姤
- 姥
|