| 英文缩写 |
“WIZ”是“Wireless Internet Zone”的缩写,意思是“无线互联网区域” |
| 释义 |
英语缩略词“WIZ”经常作为“Wireless Internet Zone”的缩写来使用,中文表示:“无线互联网区域”。本文将详细介绍英语缩写词WIZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIZ”(“无线互联网区域)释义 - 英文缩写词:WIZ
- 英文单词:Wireless Internet Zone
- 缩写词中文简要解释:无线互联网区域
- 中文拼音:wú xiàn hù lián wǎng qū yù
- 缩写词流行度:1764
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Wireless Internet Zone英文缩略词WIZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wireless Internet Zone”作为“WIZ”的缩写,解释为“无线互联网区域”时的信息,以及英语缩略词WIZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27819”是“Conetoe, NC”的缩写,意思是“康泰,NC”
- “27818”是“Como, NC”的缩写,意思是“NC科摩”
- “6J2”是“St.George Airport, St. George, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州圣乔治机场”
- “27817”是“Chocowinity, NC”的缩写,意思是“NC巧克力”
- “6J4”是“Saluda County Airport, Saluda, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州萨卢达县机场”
- “27816”是“Castalia, NC”的缩写,意思是“NC Castalia”
- “27814”是“Blounts Creek, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州布朗茨溪”
- “27813”是“Black Creek, NC”的缩写,意思是“NC黑溪”
- “6J5”是“Dabbs Airport, Sumter, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州萨姆特达布斯机场”
- “27812”是“Bethel, NC”的缩写,意思是“NC Bethel”
- “ESMT”是“European School Of Management Technology”的缩写,意思是“欧洲管理技术学院”
- “6J6”是“Edgefield County Airport, Trenton, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州特伦顿埃德菲尔德县机场”
- “27811”是“Bellarthur, NC”的缩写,意思是“贝拉瑟尔,NC”
- “27810”是“Belhaven, NC”的缩写,意思是“NC贝尔黑文”
- “6J7”是“Branhams Airport, Darlington, South Carolina USA”的缩写,意思是“Branhams Airport, Darlington, South Carolina USA”
- “ESMT”是“European School Of Management And Technology”的缩写,意思是“欧洲管理与技术学院”
- “27809”是“Battleboro, NC”的缩写,意思是“NC战场”
- “27808”是“Bath, NC”的缩写,意思是“巴斯,NC”
- “27807”是“Bailey, NC”的缩写,意思是“贝利,NC”
- “27806”是“Aurora, NC”的缩写,意思是“NC奥罗拉”
- “65J”是“Wrens Memorial Airport, Wrens, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州雷恩纪念机场”
- “27805”是“Aulander, NC”的缩写,意思是“Aulander,NC”
- “27804”是“Rocky Mount, NC”的缩写,意思是“NC落基山城”
- “27803”是“Rocky Mount, NC”的缩写,意思是“NC落基山城”
- “27802”是“Rocky Mount, NC”的缩写,意思是“NC落基山城”
- peduncle
- pee
- Peeblesshire
- peek
- peekaboo
- not repeatable
- not say boo
- not say boo to a goose
- not scruple to do something
- not see beyond something
- not see hide nor hair of someone
- not see/look, etc. beyond/past the end of your nose
- not see someone for dust
- not see the forest for the trees
- not see the forest for the trees
- not see the wood for the trees
- not see the wood for the trees
- not set the world on fire
- not sleep a wink
- not soil your hands
- not so much
- not so much something as something
- not so shabby/not too shabby
- notspot
- not stand any nonsense
- 贪汙腐化
- 贪污
- 贪污腐败
- 贪渎
- 贪猥无厌
- 贪玩
- 贪生怕死
- 贪腐
- 贪色
- 贪财
- 贪贿无艺
- 贪赃枉法
- 贪鄙
- 贪食
- 贪馋
- 贫
- 贫下中农
- 贫不足耻
- 贫乏
- 贫僧
- 贫农
- 贫嘴
- 贫嘴滑舌
- 贫嘴薄舌
- 贫困
|