英文缩写 |
“FAQ”是“Frequently Asking Questions”的缩写,意思是“经常问问题” |
释义 |
英语缩略词“FAQ”经常作为“Frequently Asking Questions”的缩写来使用,中文表示:“经常问问题”。本文将详细介绍英语缩写词FAQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FAQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FAQ”(“经常问问题)释义 - 英文缩写词:FAQ
- 英文单词:Frequently Asking Questions
- 缩写词中文简要解释:经常问问题
- 中文拼音:jīng cháng wèn wèn tí
- 缩写词流行度:90
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Frequently Asking Questions英文缩略词FAQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FAQ的扩展资料-
Mr Colander thinks the imperative to publish frequently forces young economists to tackle bite-sized problems, rather than asking big questions with distant, uncertain answers.
科兰德认为,经常发表论文成为必要条件,迫使年轻的经济学者去解决细枝末节的小问题,而不是探究一些深远的没有确定答案的大问题。
上述内容是“Frequently Asking Questions”作为“FAQ”的缩写,解释为“经常问问题”时的信息,以及英语缩略词FAQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98447”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98446”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98445”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98444”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98443”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98442”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98439”是“Lakewood, WA”的缩写,意思是“瓦城莱克伍德”
- “98438”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98434”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98433”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98431”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98430”是“Camp Murray, WA”的缩写,意思是“瓦城坎普默里”
- “98424”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98422”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98421”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98418”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98416”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98415”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98413”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98412”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98411”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98409”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98408”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98407”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- the rule
- the rule of law
- the ruling class
- the run of something
- the Sabbath
- the Sally Army
- the Sally Army
- the Salvation Army
- the same old thing
- the same/that goes for someone/something
- the San Andreas Fault
- the sanctity of human life, marriage, etc.
- the sandman
- the sands of time are running out
- the sap is rising
- the SAS
- thesaurus
- -tasting
- tasting menu
- tasty
- tat
- ta-ta
- tater
- tattered
- tatters
- 瘍
- 瘏
- 瘐
- 瘐斃
- 瘐死
- 瘐毙
- 瘓
- 瘕
- 瘖
- 瘗
- 瘘
- 瘘管
- 瘙
- 瘙痒
- 瘙痒病
- 瘙痒症
- 瘙癢
- 瘙癢病
- 瘙癢症
- 瘚
- 瘛
- 瘛疭
- 瘛瘲
- 瘜
- 瘜肉
|