英文缩写 |
“MARC”是“Multiple Area Readout Computer”的缩写,意思是“多区域读出计算机” |
释义 |
英语缩略词“MARC”经常作为“Multiple Area Readout Computer”的缩写来使用,中文表示:“多区域读出计算机”。本文将详细介绍英语缩写词MARC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MARC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MARC”(“多区域读出计算机)释义 - 英文缩写词:MARC
- 英文单词:Multiple Area Readout Computer
- 缩写词中文简要解释:多区域读出计算机
- 中文拼音:duō qū yù dú chū jì suàn jī
- 缩写词流行度:658
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Multiple Area Readout Computer英文缩略词MARC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multiple Area Readout Computer”作为“MARC”的缩写,解释为“多区域读出计算机”时的信息,以及英语缩略词MARC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “17306”是“Bendersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州本德斯维尔”
- “17304”是“Aspers, PA”的缩写,意思是“阿斯帕”
- “17303”是“Arendtsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿伦茨维尔”
- “17302”是“Airville, PA”的缩写,意思是“阿尔维尔”
- “17301”是“Abbottstown, PA”的缩写,意思是“阿伯斯敦”
- “17294”是“Blue Ridge Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州蓝脊山顶”
- “17275”是“Southampton, PA”的缩写,意思是“南安普顿”
- “17272”是“Zullinger, PA”的缩写,意思是“Zullinger”
- “17271”是“Willow Hill, PA”的缩写,意思是“Willow Hill”
- “17270”是“Williamson, PA”的缩写,意思是“威廉姆森”
- “17269”是“Brush Creek, PA”的缩写,意思是“笔刷河”
- “17268”是“Waynesboro, PA”的缩写,意思是“韦恩斯博罗”
- “17267”是“Warfordsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沃福德堡”
- “17266”是“Walnut Bottom, PA”的缩写,意思是“胡桃木底部,PA”
- “17265”是“Upperstrasburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Upperstrasburg”
- “17264”是“Three Springs, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州三泉市”
- “17263”是“State Line, PA”的缩写,意思是“PA国家线”
- “17262”是“Spring Run, PA”的缩写,意思是“春季跑步”
- “17261”是“South Mountain, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南山”
- “17260”是“Shirleysburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州雪莉斯堡”
- “17257”是“Shippensburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州希彭斯堡”
- “17256”是“Shady Grove, PA”的缩写,意思是“阴凉树林”
- “17255”是“Shade Gap, PA”的缩写,意思是“阴影间隙,PA”
- “17254”是“Scotland, PA”的缩写,意思是“苏格兰”
- “17253”是“Saltillo, PA”的缩写,意思是“萨尔蒂约”
- the Land of the Rising Sun
- the last but one
- the last judgment
- the last minute
- the last person, thing, etc.
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- 驳落
- 驳议
- 驳词
- 驳辞
- 驳运
- 驳面子
- 驴
- 驴
- 驴友
- 驴唇不对马嘴
- 驴唇马觜
- 驴子
- 驴年马月
- 驴驹子
- 驴骡
- 驵
- 驶
- 驶入
- 驶出
- 驶向
- 驶往
- 驶流
- 驶离
- 驷
- 驸
|