英文缩写 |
“RTTL”是“Ringtone Text Transfer Language”的缩写,意思是“铃声文本传输语言” |
释义 |
英语缩略词“RTTL”经常作为“Ringtone Text Transfer Language”的缩写来使用,中文表示:“铃声文本传输语言”。本文将详细介绍英语缩写词RTTL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTTL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTTL”(“铃声文本传输语言)释义 - 英文缩写词:RTTL
- 英文单词:Ringtone Text Transfer Language
- 缩写词中文简要解释:铃声文本传输语言
- 中文拼音:líng shēng wén běn chuán shū yǔ yán
- 缩写词流行度:9253
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Ringtone Text Transfer Language英文缩略词RTTL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ringtone Text Transfer Language”作为“RTTL”的缩写,解释为“铃声文本传输语言”时的信息,以及英语缩略词RTTL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57042”是“Madison, SD”的缩写,意思是“Madison”
- “57041”是“Lyons, SD”的缩写,意思是“里昂,SD”
- “57040”是“Lesterville, SD”的缩写,意思是“莱斯特维尔”
- “57039”是“Lennox, SD”的缩写,意思是“伦诺克斯”
- “57038”是“Jefferson, SD”的缩写,意思是“杰佛逊”
- “57037”是“Irene, SD”的缩写,意思是“艾琳”
- “57036”是“Hurley, SD”的缩写,意思是“赫尔利”
- “57035”是“Humboldt, SD”的缩写,意思是“洪堡特”
- “57034”是“Hudson, SD”的缩写,意思是“Hudson”
- “57033”是“Hartford, SD”的缩写,意思是“SD哈特福德”
- “57032”是“Harrisburg, SD”的缩写,意思是“哈里斯堡”
- “57031”是“Gayville, SD”的缩写,意思是“盖维尔”
- “57030”是“Garretson, SD”的缩写,意思是“Garretson”
- “57029”是“Freeman, SD”的缩写,意思是“Freeman”
- “57028”是“Flandreau, SD”的缩写,意思是“弗兰德鲁”
- “57027”是“Fairview, SD”的缩写,意思是“费尔维尤”
- “57026”是“Elkton, SD”的缩写,意思是“Elkton”
- “57025”是“Elk Point, SD”的缩写,意思是“麋鹿点”
- “57024”是“Egan, SD”的缩写,意思是“Egan”
- “57022”是“Dell Rapids, SD”的缩写,意思是“SD戴尔急流”
- “57021”是“Davis, SD”的缩写,意思是“戴维斯”
- “57020”是“Crooks, SD”的缩写,意思是“克鲁克斯”
- “57018”是“Colton, SD”的缩写,意思是“科尔顿”
- “57017”是“Colman, SD”的缩写,意思是“Colman”
- “57016”是“Chester, SD”的缩写,意思是“SD切斯特”
- raglan
- ragman
- ragman
- rag on someone
- ragout
- rags
- rags-to-riches
- ragtag
- ragtime
- ragwort
- ragù
- rah-rah
- raid
- raider
- rail
- railcard
- railing
- raillery
- rail link
- railroad
- railroad
- railroad station
- railroad station
- railroad tie
- rail something off
- 流媒体
- 流媒體
- 流宕忘反
- 流寇
- 流居
- 流岚
- 流嵐
- 流布
- 流布
- 流干
- 流年
- 流年不利
- 流弊
- 流弹
- 流彈
- 流形
- 流感
- 流感疫苗
- 流感病毒
- 流播
- 流放
- 流於
- 流於形式
- 流明
- 流星
|