英文缩写 |
“DDWB”是“Deposit Directly in Wastepaper Basket”的缩写,意思是“直接放入废纸篓” |
释义 |
英语缩略词“DDWB”经常作为“Deposit Directly in Wastepaper Basket”的缩写来使用,中文表示:“直接放入废纸篓”。本文将详细介绍英语缩写词DDWB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDWB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDWB”(“直接放入废纸篓)释义 - 英文缩写词:DDWB
- 英文单词:Deposit Directly in Wastepaper Basket
- 缩写词中文简要解释:直接放入废纸篓
- 中文拼音:zhí jiē fàng rù fèi zhǐ lǒu
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Deposit Directly in Wastepaper Basket英文缩略词DDWB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deposit Directly in Wastepaper Basket”作为“DDWB”的缩写,解释为“直接放入废纸篓”时的信息,以及英语缩略词DDWB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “92310”是“Fort Irwin, CA”的缩写,意思是“CA欧文堡”
- “92309”是“Baker, CA”的缩写,意思是“Baker,CA”
- “92308”是“Apple Valley, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州苹果谷”
- “92307”是“Apple Valley, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州苹果谷”
- “92305”是“Angelus Oaks, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州,Angelus Oaks”
- “92304”是“Amboy, CA”的缩写,意思是“CA安博伊”
- “92301”是“Adelanto, CA”的缩写,意思是“阿德兰托,CA”
- “92292”是“Palm Springs, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州棕榈泉”
- “92286”是“Yucca Valley, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州尤卡谷”
- “92285”是“Landers, CA”的缩写,意思是“兰德斯,CA”
- “92284”是“Yucca Valley, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州尤卡谷”
- “92283”是“Winterhaven, CA”的缩写,意思是“Winterhaven,CA”
- “92282”是“White Water, CA”的缩写,意思是“CA白水”
- “92281”是“Westmorland, CA”的缩写,意思是“威斯特摩兰,CA”
- “92280”是“Vidal, CA”的缩写,意思是“维达尔,CA”
- “92278”是“Twentynine Palms, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州棕榈树”
- “92277”是“Twentynine Palms, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州棕榈树”
- “92276”是“Thousand Palms, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州千棕榈树”
- “92275”是“Salton City, CA”的缩写,意思是“CA萨尔顿城”
- “92274”是“Thermal, CA”的缩写,意思是“热,CA”
- “92273”是“Seeley, CA”的缩写,意思是“Seeley,CA”
- “92271”是“Rancho Mirage, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州Rancho Mirage”
- “92270”是“Rancho Mirage, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州Rancho Mirage”
- “92268”是“Pioneertown, CA”的缩写,意思是“CA创业城”
- “92267”是“Parker Dam, CA”的缩写,意思是“帕克大坝”
- would
- would as soon
- would-be
- would (just) as soon
- would just as soon
- would love
- would not do something for all the tea in China
- wouldn't
- wouldn't be seen dead
- wouldn't dream of something/doing something
- wouldn't have it any other way
- wouldn't hurt a fly
- wouldn't know something if it hit you in the face
- wouldn't know something if you fell over one/it
- wouldn't touch something with a barge pole
- wouldn't touch something with a ten-foot pole
- would sooner
- would you like...?
- wound
- wounded
- wound up
- wove
- woven
- wow
- wow factor
- 得意扬扬
- 得意揚揚
- 得意洋洋
- 得意門生
- 得意门生
- 得所应得
- 得所應得
- 得手
- 得救
- 得数
- 得數
- 得文
- 得无
- 参谒
- 参赛
- 参赛者
- 参赞
- 参选
- 参选人
- 参选率
- 参透
- 参酌
- 参量
- 参量空间
- 参阅
|