| 英文缩写 |
“2VPCP”是“Two-Version Priority Ceiling Protocol”的缩写,意思是“两个版本的优先级上限协议” |
| 释义 |
英语缩略词“2VPCP”经常作为“Two-Version Priority Ceiling Protocol”的缩写来使用,中文表示:“两个版本的优先级上限协议”。本文将详细介绍英语缩写词2VPCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词2VPCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “2VPCP”(“两个版本的优先级上限协议)释义 - 英文缩写词:2VPCP
- 英文单词:Two-Version Priority Ceiling Protocol
- 缩写词中文简要解释:两个版本的优先级上限协议
- 中文拼音:liǎng gè bǎn běn de yōu xiān jí shàng xiàn xié yì
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Two-Version Priority Ceiling Protocol英文缩略词2VPCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Two-Version Priority Ceiling Protocol”作为“2VPCP”的缩写,解释为“两个版本的优先级上限协议”时的信息,以及英语缩略词2VPCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ZUDX”是“Dayong, China”的缩写,意思是“Dayong,中国”
- “ZSLG”是“Lianyungang (Xinpu), China”的缩写,意思是“中国连云港(新浦)”
- “ZSLC”是“Lucheng, China”的缩写,意思是“中国鹿城”
- “ZSJJ”是“Jiujiang, China”的缩写,意思是“中国九江市”
- “ZSJD”是“Jingdezhen, China”的缩写,意思是“中国景德镇”
- “ZSJA”是“Jian, China”的缩写,意思是“Jian,中国”
- “ZSHC”是“Hami, China”的缩写,意思是“中国哈密”
- “ZSHC”是“Hangzhou-Jianqiao, China”的缩写,意思是“中国杭州建桥”
- “ZSFZ”是“Fuzhou, China”的缩写,意思是“中国福州”
- “ZSFY”是“Fuyang, China”的缩写,意思是“中国阜阳”
- “ZSCZ”是“Tonglu, China”的缩写,意思是“中国桐庐”
- “ZSCX”是“Huangxian, China”的缩写,意思是“中国黄县”
- “ZSCN”是“Nanchang, China”的缩写,意思是“中国南昌”
- “ZSCG”是“Changzhou, China”的缩写,意思是“中国常州”
- “ZSCF”是“Xuejidao, China”的缩写,意思是“薛继道,中国”
- “ZSBZ”是“Yunhe, China”的缩写,意思是“Yunhe,中国”
- “ZSAQ”是“Anqing, China”的缩写,意思是“中国安庆”
- “ZSAM”是“Xiamen-Gaoqi, China”的缩写,意思是“中国厦门高崎”
- “ZPZT”是“Zhaotong, China”的缩写,意思是“中国昭通”
- “ZPYM”是“Yuanmou, China”的缩写,意思是“中国元谋”
- “ZPXF”是“Xifeng, China”的缩写,意思是“中国西峰”
- “ZPWN”是“Weining, China”的缩写,意思是“中国威宁”
- “ZPSM”是“Simao, China”的缩写,意思是“中国思茅”
- “ZPPP”是“Kunming-Wujlaba, China”的缩写,意思是“Kunming-Wujlaba, China”
- “ZPMS”是“Mangshi, China”的缩写,意思是“Mangshi,中国”
- tortoiseshell (cat)
- tortoiseshell cat
- tortuous
- tortuously
- tortuousness
- torture
- tortured
- torturer
- torturous
- Tory
- Tory
- Toryism
- TOS
- TOS
- to say nothing of ...
- to say the least
- tosh
- to some extent
- to someone's face
- to someone's way of thinking
- toss
- tosser
- toss off
- toss (someone) off
- toss someone off
- 庄
- 庄严
- 庄周
- 庄周梦蝶
- 庄园
- 庄子
- 庄客
- 庄家
- 庄河
- 庄河市
- 庄浪
- 首都國際機場
- 首都机场
- 首都機場
- 首都經濟貿易大學
- 首都經貿大學
- 首都经济贸易大学
- 首都经贸大学
- 首都領地
- 首都领地
- 首重
- 首長
- 首长
- 首音
- 首頁
|