| 英文缩写 |
“WIXC”是“Wireless Internet eXpress Connection”的缩写,意思是“无线Internet Express连接” |
| 释义 |
英语缩略词“WIXC”经常作为“Wireless Internet eXpress Connection”的缩写来使用,中文表示:“无线Internet Express连接”。本文将详细介绍英语缩写词WIXC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIXC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIXC”(“无线Internet Express连接)释义 - 英文缩写词:WIXC
- 英文单词:Wireless Internet eXpress Connection
- 缩写词中文简要解释:无线Internet Express连接
- 中文拼音:wú xiàn lián jiē
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Wireless Internet eXpress Connection英文缩略词WIXC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wireless Internet eXpress Connection”作为“WIXC”的缩写,解释为“无线Internet Express连接”时的信息,以及英语缩略词WIXC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “77568”是“La Marque, TX”的缩写,意思是“TX洛杉矶”
- “77567”是“League City, TX”的缩写,意思是“TX利格城”
- “77566”是“Lake Jackson, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州杰克逊湖”
- “77565”是“Kemah, TX”的缩写,意思是“TX Kemah”
- “77564”是“Hull, TX”的缩写,意思是“TX赫尔”
- “77563”是“Hitchcock, TX”的缩写,意思是“希区柯克,TX”
- “77562”是“Highlands, TX”的缩写,意思是“TX高地”
- “77561”是“Hardin, TX”的缩写,意思是“哈丁,TX”
- “77560”是“Hankamer, TX”的缩写,意思是“Hankamer,TX”
- “77555”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77554”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77553”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77552”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77551”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77550”是“Galveston, TX”的缩写,意思是“TX加尔维斯敦”
- “77549”是“Friendswood, TX”的缩写,意思是“TX弗伦兹伍德”
- “77547”是“Galena Park, TX”的缩写,意思是“TX方铅矿公园”
- “77510”是“Santa Fe, TX”的缩写,意思是“圣达菲,TX”
- “77508”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77507”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77506”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77505”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77504”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77503”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- “77502”是“Pasadena, TX”的缩写,意思是“TX帕萨迪纳”
- affricate
- affront
- Afghan
- Afghan hound
- Afghanistan
- aficionado
- afield
- a fifth/third wheel
- a fight to the finish
- a fine figure of a man
- a fine figure of a man/woman
- a fine figure of a woman
- a fine line
- a firm hand
- a fishing expedition
- afk
- aflame
- a flaming row
- a flash in the pan
- afloat
- a flush of anger, excitement, pleasure, etc.
- aflutter
- afoot
- afore
- aforementioned
- 老化酶
- 老千
- 老半天
- 老友
- 老叟
- 老古板
- 老司机
- 老司機
- 老君
- 老吾老,以及人之老
- 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼
- 老地方
- 老城
- 老城区
- 老城区
- 老城區
- 老城區
- 老境
- 老墨
- 老处女
- 老外
- 老大
- 老大不小
- 老大哥
- 老大妈
|