| 英文缩写 |
“VD”是“Variable Declaration”的缩写,意思是“变量声明” |
| 释义 |
英语缩略词“VD”经常作为“Variable Declaration”的缩写来使用,中文表示:“变量声明”。本文将详细介绍英语缩写词VD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VD”(“变量声明)释义 - 英文缩写词:VD
- 英文单词:Variable Declaration
- 缩写词中文简要解释:变量声明
- 中文拼音:biàn liàng shēng míng
- 缩写词流行度:593
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Variable Declaration英文缩略词VD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VD的扩展资料-
The first step is to add the required hash to the variable declaration section.
第一步是向变量声明(VD)部分中添加必需的散列。
-
Variable declaration statements are not valid in the Command Window.
变量声明(VD)语句在命令窗口中无效。
-
Add the line my $ outStr = ""; to the main program variable declaration section.
将行my$outStr=“”;添加到主程序变量声明(VD)部分中。
-
Click Variable Declaration(VD) and enter a variable name.
点击VariableDeclaration并输入一个变量名。
-
After variable declaration and reading the activityRules file, the next step is the main logic loop.
在变量声明(VD)和读取activityRules文件后,下一步是主逻辑循环。
上述内容是“Variable Declaration”作为“VD”的缩写,解释为“变量声明”时的信息,以及英语缩略词VD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “INM”是“Innamincka, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Innamincka, South Australia, Australia”
- “TZZ”是“Travis VOR (VHF Omni-Range navigational station), Fairfield, California USA”的缩写,意思是“Travis VOR(甚高频全域导航站),美国加利福尼亚州费尔菲尔德”
- “MHR”是“Sacramento Mather Airport (formerly Mather Air Force Base), Sacramento, California USA”的缩写,意思是“萨克拉门托马瑟机场(原马瑟空军基地),美国加利福尼亚州萨克拉门托”
- “TZV”是“Tompkinsville-Monroe County Airport, Tompkinsville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州汤普金斯维尔门罗县机场”
- “TZT”是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”的缩写,意思是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”
- “XUB”是“Yellow Bud VOR (VHF Omni-Range navigational station), Circleville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州Circleville黄芽VOR(甚高频全域导航站)”
- “TZR”是“Bolton Field Airport, Columbus (Grove City), Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布(格罗夫市)博尔顿机场”
- “TZN”是“Tugun”的缩写,意思是“图冈”
- “TZN”是“Time ZoNe”的缩写,意思是“时区”
- “TZD”是“Time Zone Designator”的缩写,意思是“时区指示器”
- “TZC”是“Tax Zone Canada”的缩写,意思是“加拿大税收区”
- “TZC”是“Time Zone Converter”的缩写,意思是“时区转换器”
- “TZR”是“Tanzania-Zambia Railway”的缩写,意思是“坦赞铁路”
- “TZN”是“Time Zone Name”的缩写,意思是“时区名称”
- “TZK”是“Tajikistan”的缩写,意思是“塔吉克斯坦”
- “TZA”是“Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚”
- “M99”是“Saline County Airport/ Watts Field, Benton, Arkansas USA”的缩写,意思是“Saline County Airport / Watts Field, Benton, Arkansas USA”
- “TYV”是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”的缩写,意思是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”
- “C20”是“Andrews University Airpark, Berrien Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州贝里恩泉安德鲁斯大学机场”
- “C62”是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”的缩写,意思是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”
- “MGC”是“Michigan City Municipal Airport, Michigan City, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州密歇根市密西根市市政机场”
- “TYQ”是“Indianapolis Terry Airport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“印第安纳波利斯特里机场,印第安纳波利斯,印第安纳州,美国”
- “9W3”是“Simpson Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普辛普森机场”
- “MEX”是“Mexico”的缩写,意思是“墨西哥”
- “MEO”是“Dare County Regional Airport, Manteo, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州曼托市达尔县区域机场”
- rake-off
- rake over something
- rake something in
- rake something out
- rake something/someone up
- rake something up
- rakish
- rakishly
- rakishness
- Raleigh
- rally
- rally around
- rally around (someone)
- osteoporosis
- osteotomy
- ostinato
- ostler
- ostracise
- ostracism
- ostracize
- ostrich
- otaku
- otalgia
- OTE
- other
- 西晉
- 西晋
- 西曆
- 西服
- 西村
- 西来庵
- 西松
- 西松建設
- 西松建设
- 西林
- 西林区
- 西林區
- 西林县
- 西林縣
- 西柚
- 西格玛
- 西格瑪
- 西格蒙德
- 西格馬
- 西格马
- 西楼梦
- 西楼记
- 西樓夢
- 西樓記
- 西欧
|