| 英文缩写 |
“CC”是“Common Core”的缩写,意思是“共核” |
| 释义 |
英语缩略词“CC”经常作为“Common Core”的缩写来使用,中文表示:“共核”。本文将详细介绍英语缩写词CC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CC”(“共核)释义 - 英文缩写词:CC
- 英文单词:Common Core
- 缩写词中文简要解释:共核
- 中文拼音:gòng hé
- 缩写词流行度:94
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Common Core英文缩略词CC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CC的扩展资料-
Focus is on alternative theoretical assumptions, different analytical structures, and a common core of concepts and content.
焦点在于非主流理论的假设、不同的分析结构和在概念与内容上的共同核心。
-
Even the Common Core(CC) standards state that play is a valuable activity.
就连共同核心标准也阐明,玩耍是一种宝贵的活动。
-
Various types of phosphatidylcholines house different kinds of fatty molecules linked to a common core.
不同种类磷脂酰胆碱的结构是不同种类的脂肪性分子结合到一个常规核上。
-
The individually cut sheets are stacked and held together by poles that run through a common core.
单独切割的薄板堆叠在一起,通过几个杆件连接在一起,这些杆件通过一个共同的核心穿透薄板。
-
The US electorate shares his enthusiasm for the national Common Core(CC) curriculum.
美国选民认同他对全国通用核心(CommonCore)课程体系的热情。
上述内容是“Common Core”作为“CC”的缩写,解释为“共核”时的信息,以及英语缩略词CC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WCR”是“West Coast Railway”的缩写,意思是“西海岸铁路”
- “ANZ”是“Australia and New Zealand”的缩写,意思是“澳大利亚和新西兰”
- “BAFTA”是“British Accamedy Film And Television Artists”的缩写,意思是“英国电影电视艺术家”
- “VZT”是“Cinder Mountain Airport, Cinder Mountain, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州灰渣山机场”
- “ZXH”是“Chomondely Sound Airport, Chomondely Sound, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Chomondely Sound Chomondely Sound机场”
- “CIV”是“Chomley Airport, Chomley, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州乔姆利乔姆利机场”
- “WQZ”是“Chignik Lake Airport, Chignik Lake, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加奇尼克湖”
- “KMC”是“McCord Sea Plane Base, McCord, Alaska”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州麦考德市麦考德海上飞机基地”
- “LSR”是“Lost River Airport, Lost River, Alaska USA”的缩写,意思是“Lost River机场,Lost River,美国阿拉斯加”
- “LHB”是“Lost Harbor, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加州丢港”
- “UXM”是“47-MILE MINE Airport, 47-Mile Mine, Alaska”的缩写,意思是“47-MILE MINE Airport, 47-Mile Mine, Alaska”
- “ECA”是“Europe and Central Asia”的缩写,意思是“欧洲和中亚”
- “WCBBC”是“Workers Compensation Board of British Columbia”的缩写,意思是“不列颠哥伦比亚省劳工补偿委员会”
- “WCBMNWTN”是“Workers Compensation Board of Northwest Territories and Nunavut”的缩写,意思是“西北地区及努纳武特劳工补偿委员会”
- “WCBM”是“Workers Compensation Board of Manitoba”的缩写,意思是“曼尼托巴劳工补偿委员会”
- “WCBA”是“Workers Compensation Board of Alberta”的缩写,意思是“阿尔伯塔省工人补偿委员会”
- “WCBNS”是“Workers Compensation Board of Nova Scotia”的缩写,意思是“新斯科舍工人补偿委员会”
- “DIVA”是“Determined Intelligent Valued African”的缩写,意思是“确定的有智慧价值的非洲”
- “RHL”是“Roy Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“罗伊山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RHP”是“Ramechap, Nepal”的缩写,意思是“Ramechap,尼泊尔”
- “RID”是“Richmond, Indiana USA”的缩写,意思是“Richmond, Indiana USA”
- “RIE”是“Rice Lake, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Rice Lake, Wisconsin USA”
- “RIF”是“Richfield, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州里奇菲尔德”
- “RIL”是“Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“来福枪,美国科罗拉多州”
- “JDY”是“Downey, California USA”的缩写,意思是“Downey, California USA”
- not to be sneezed at
- not to be sniffed at
- not to mention
- not to put too fine a point on
- not to say
- not to worry
- not turn a hair
- not want for anything
- not waste words
- notwithstanding
- not worth the paper something is printed/written on
- not worth the trouble
- nougat
- nought
- noughties
- noughts and crosses
- noughts and crosses
- noun
- noun phrase
- nourish
- nourishing
- nourishment
- nous
- nouveau riche
- nouvelle cuisine
- 精神官能症
- 精神崩溃
- 精神崩潰
- 精神性
- 精神性厌食症
- 精神性厭食症
- 精神恍惚
- 精神抖擞
- 精神抖擻
- 精神支柱
- 精神文明
- 精神日本人
- 精神满腹
- 精神滿腹
- 精神焕发
- 精神煥發
- 精神状态
- 精神狀態
- 精神狂乱
- 精神狂亂
- 精神生活
- 精神疗法
- 精神疾病
- 精神病
- 精神病医院
|