| 英文缩写 |
“ZM”是“Zone Management”的缩写,意思是“分区管理” |
| 释义 |
英语缩略词“ZM”经常作为“Zone Management”的缩写来使用,中文表示:“分区管理”。本文将详细介绍英语缩写词ZM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZM”(“分区管理)释义 - 英文缩写词:ZM
- 英文单词:Zone Management
- 缩写词中文简要解释:分区管理
- 中文拼音:fēn qū guǎn lǐ
- 缩写词流行度:646
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Cyber & Security
以上为Zone Management英文缩略词ZM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ZM的扩展资料-
According to engineering characteristics, zone management is performed to enhance technical management on construction.
根据工程项目特点,为了加强施工技术管理,实行分区管理(ZM)。
-
Based on the Coastal Zone Management(ZM) and Development for the record real estate background and study analysis of proposed coastal zone management system records the overall real estate business needs;
本文通过对滨海开发区房产备案管理开发背景及研究现状的分析,提出了滨海开发区房产备案管理系统的总体业务需求;
-
Study the Pattern for Integrated Coastal Zone Management(ZM) Based on Ecosystem Approach
基于生态系统的海岸带综合管理模式研究
-
Location, infrastructure, logistics and professional zone management are four key factors determining success of SEZs.
地理位置、基础设施、物流以及专业的特区管理将会是决定经济特区成败的4大决定因素。
-
Preliminary Analysis on the Indicator System for Ecosystem-based Coastal Zone Management(ZM) of Jiaozhou Bay
基于生态系统水平的胶州湾海岸带管理指标体系初步分析
上述内容是“Zone Management”作为“ZM”的缩写,解释为“分区管理”时的信息,以及英语缩略词ZM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- cherry-pick
- cherry picker
- cherry-red
- cherrystone
- cherrystone clam
- cherry tomato
- cherub
- cherubic
- chervil
- Cheshire
- chess
- chessboard
- chess pie
- chess set
- chest
- chest-beating
- chest beating
- chest bump
- chest-bump
- -chested
- chesterfield
- chest freezer
- chestnut
- chestnut
- chest of drawers
- 束手待死
- 束手待毙
- 束手无策
- 束手無策
- 束狭
- 束狹
- 束紧
- 束緊
- 束線帶
- 束縛
- 束线带
- 束缚
- 束脩
- 束腰
- 束腹
- 束衣
- 束装
- 束裝
- 束身
- 束身內衣
- 束身内衣
- 束髮
- 杠
- 杠
- 杠
|