| 英文缩写 |
“DN”是“Domain Name”的缩写,意思是“域名” |
| 释义 |
英语缩略词“DN”经常作为“Domain Name”的缩写来使用,中文表示:“域名”。本文将详细介绍英语缩写词DN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DN”(“域名)释义 - 英文缩写词:DN
- 英文单词:Domain Name
- 缩写词中文简要解释:域名
- 中文拼音:yù míng
- 缩写词流行度:457
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Domain Name英文缩略词DN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DN的扩展资料-
Is the domain name already registered or still available?
该域名(DN)已经被注册还是仍然可用?
-
In this case, we specify the domain name and the SOA ( Start of authority ) information.
在此例中,我们指定了域名(DN)和SOA(Startofauthority)信息。
-
The URL must have the same domain name as the page.
URL的域名(DN)必须和该页面相同。
-
Learned to go up again so the knowledge of domain name and lead plane.
这样又学上了域名(DN)和主机的知识了。
-
It separates the user's name from the domain name.
它把用户名和域名(DN)分开。
上述内容是“Domain Name”作为“DN”的缩写,解释为“域名”时的信息,以及英语缩略词DN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MBC”是“Monkey Business Camp”的缩写,意思是“猴营”
- “SOSF”是“Streets Of San Francisco”的缩写,意思是“旧金山街道”
- “SOSF”是“Save Our Seals Fund”的缩写,意思是“拯救我们的海豹基金”
- “FCUK”是“Fashion Connection United Kingdom”的缩写,意思是“英国时尚连接”
- “SOE”是“Society Of Evil”的缩写,意思是“邪恶社会”
- “TIP”是“Tuned In Parents”的缩写,意思是“调到家长”
- “JAMC”是“Jesus And Mary Chain”的缩写,意思是“耶稣和玛丽链”
- “ABQ”是“Always Be Questioning”的缩写,意思是“总是在质疑”
- “WUJP”是“World Union for Progressive Judaism”的缩写,意思是“世界进步犹太教联盟”
- “WUJS”是“World Union of Jewish Students”的缩写,意思是“世界犹太学生联合会”
- “WVMI”是“AM-570, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“AM-570, Biloxi, Mississippi”
- “WUJM”是“FM-96.7, Gulfport- Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-96.7,格尔夫波特-比洛克西,密西西比州”
- “WUJA”是“TV-58, Aguada, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各阿瓜达电视-58”
- “WUJA”是“World Union of Jesuit Alumni”的缩写,意思是“世界耶稣会校友会”
- “WUGA”是“FM-91.7, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.7, Athens, Georgia”
- “CKA”是“Chronicle of the Kings of Alba”的缩写,意思是“阿尔巴国王纪事”
- “HC”是“Hayden Christensen, actor”的缩写,意思是“海登·克里斯滕森,演员”
- “WUFX”是“TV-35, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“TV-35, Jackson, Mississippi”
- “WUI”是“Wildland Urban Interface”的缩写,意思是“荒地-城市界面”
- “WUFT”是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”
- “WUF”是“Women Under Forty”的缩写,意思是“四十岁以下的妇女”
- “WUFA”是“Writers Union Of Free Afghan”的缩写,意思是“自由阿富汗作家联盟”
- “WUFO”是“AM-1030, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1030”
- “WVIC”是“former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”
- “WCVM”是“FM-94.7, Bronson, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.7, Bronson, Michigan”
- Konkani
- kook
- kookaburra
- kookiness
- kooky
- Koori
- Koorie
- koosh ball
- Koosh Ball
- Koozie
- kore
- Korea
- Korean
- korfball
- korma
- koruna
- kosher
- koshering salt
- kosher salt
- kouign aman
- kouign-aman
- kouign amann
- kouign-amann
- kowtow
- kph
- 退钱
- 退關
- 退院
- 退隐
- 退隱
- 退黑激素
- 退黨
- 送
- 送上太空
- 送上軌道
- 送上轨道
- 送中
- 送交
- 送人
- 送信
- 送养
- 送別
- 送别
- 送医
- 送去
- 送命
- 送客
- 送往迎來
- 送往迎来
- 送旧迎新
|